"轉運司" meaning in All languages combined

See 轉運司 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ yn⁵¹ sz̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ yn⁵¹ sz̩⁵⁵/ Chinese transliterations: zhuǎnyùnsī [Mandarin, Pinyin], ㄓㄨㄢˇ ㄩㄣˋ ㄙ [Mandarin, bopomofo], zhuǎnyùnsī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhuǎnyùnsih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chuan³-yün⁴-ssŭ¹ [Mandarin, Wade-Giles], jwǎn-yùn-sz̄ [Mandarin, Yale], joanyunnsy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжуаньюньсы [Mandarin, Palladius], čžuanʹjunʹsy [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 轉運司
  1. (archaic) office of the fiscal commissioner Tags: archaic
    Sense id: en-轉運司-zh-noun-lhQ2Ki40 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 轉運司 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "轉運司",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "office of the fiscal commissioner"
      ],
      "id": "en-轉運司-zh-noun-lhQ2Ki40",
      "links": [
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "fiscal",
          "fiscal"
        ],
        [
          "commissioner",
          "commissioner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) office of the fiscal commissioner"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhuǎnyùnsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄢˇ ㄩㄣˋ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhuǎnyùnsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhuǎnyùnsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chuan³-yün⁴-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jwǎn-yùn-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "joanyunnsy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжуаньюньсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžuanʹjunʹsy"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ yn⁵¹ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ yn⁵¹ sz̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "轉運司"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "轉運司",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "office of the fiscal commissioner"
      ],
      "links": [
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "fiscal",
          "fiscal"
        ],
        [
          "commissioner",
          "commissioner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) office of the fiscal commissioner"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhuǎnyùnsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄢˇ ㄩㄣˋ ㄙ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhuǎnyùnsī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhuǎnyùnsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chuan³-yün⁴-ssŭ¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jwǎn-yùn-sz̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "joanyunnsy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжуаньюньсы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžuanʹjunʹsy"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ yn⁵¹ sz̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ yn⁵¹ sz̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "轉運司"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.