"輕於鴻毛" meaning in All languages combined

See 輕於鴻毛 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ y³⁵ xʊŋ³⁵ mɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ y³⁵ xʊŋ³⁵ mɑʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: qīngyúhóngmáo [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥ ㄩˊ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˊ [Mandarin, bopomofo], qīngyúhóngmáo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cingyúhóngmáo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing¹-yü²-hung²-mao² [Mandarin, Wade-Giles], chīng-yú-húng-máu [Mandarin, Yale], chingyuhorngmau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинъюйхунмао [Mandarin, Palladius], cinʺjujxunmao [Mandarin, Palladius], khjieng|khjiengH 'jo|'u huwng|huwngX maw|mawH [Middle-Chinese], /*[kʰ]eŋ [ʔ]ˤa|[ʔ]a [ɡ]ˤoŋ C.mˤaw/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*kʰeŋ|kʰeŋs qaː|qa ɡoːŋ|ɡoːŋʔ maːw|maːws/ [Old-Chinese, Zhengzhang] Forms: 輕如鴻毛, 轻于鸿毛
Head templates: {{head|zh|idiom}} 輕於鴻毛
  1. (derogatory, figuratively) to be worthless (or trashy, valueless, not worth a brass farthing, good for nothing, of no worth) Tags: derogatory, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-輕於鴻毛-zh-phrase--HprXOwx Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Mandarin chengyu, Middle Chinese chengyu, Old Chinese chengyu, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 微不足道 (wēibùzúdào), 無足輕重/无足轻重 (wúzúqīngzhòng), 無關緊要/无关紧要 (wúguānjǐnyào), 不值一文 (bùzhíyīwén), 不值一提 (bùzhíyītí), 不足掛齒/不足挂齿 (bùzúguàchǐ), 無足輕重 (wúzúqīngzhòng), 无足轻重 (wúzúqīngzhòng), 無關緊要 (wúguānjǐnyào), 无关紧要 (wúguānjǐnyào), 不足掛齒 (bùzúguàchǐ), 不足挂齿 (bùzúguàchǐ)
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "zhòng yú Tàishān",
      "word": "重於泰山"
    },
    {
      "roman": "zhòng yú Tàishān",
      "word": "重于泰山"
    },
    {
      "roman": "jǔzúqīngzhòng",
      "word": "舉足輕重"
    },
    {
      "roman": "jǔzúqīngzhòng",
      "word": "举足轻重"
    },
    {
      "roman": "biāobǐngqiāngǔ",
      "word": "彪炳千古"
    },
    {
      "word": "彪炳日月"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "輕如鴻毛"
    },
    {
      "form": "轻于鸿毛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "輕於鴻毛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "lighter (and less significant) than a wild goose feather",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be worthless (or trashy, valueless, not worth a brass farthing, good for nothing, of no worth)"
      ],
      "id": "en-輕於鴻毛-zh-phrase--HprXOwx",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ],
        [
          "trashy",
          "trashy"
        ],
        [
          "valueless",
          "valueless"
        ],
        [
          "not worth a brass farthing",
          "not worth a brass farthing"
        ],
        [
          "good for nothing",
          "good for nothing"
        ],
        [
          "worth",
          "worth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, figuratively) to be worthless (or trashy, valueless, not worth a brass farthing, good for nothing, of no worth)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wēibùzúdào",
          "word": "微不足道"
        },
        {
          "roman": "wúzúqīngzhòng",
          "word": "無足輕重/无足轻重"
        },
        {
          "roman": "wúguānjǐnyào",
          "word": "無關緊要/无关紧要"
        },
        {
          "roman": "bùzhíyīwén",
          "word": "不值一文"
        },
        {
          "roman": "bùzhíyītí",
          "word": "不值一提"
        },
        {
          "roman": "bùzúguàchǐ",
          "word": "不足掛齒/不足挂齿"
        },
        {
          "roman": "wúzúqīngzhòng",
          "word": "無足輕重"
        },
        {
          "roman": "wúzúqīngzhòng",
          "word": "无足轻重"
        },
        {
          "roman": "wúguānjǐnyào",
          "word": "無關緊要"
        },
        {
          "roman": "wúguānjǐnyào",
          "word": "无关紧要"
        },
        {
          "roman": "bùzúguàchǐ",
          "word": "不足掛齒"
        },
        {
          "roman": "bùzúguàchǐ",
          "word": "不足挂齿"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngyúhóngmáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄩˊ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngyúhóngmáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingyúhóngmáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-yü²-hung²-mao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-yú-húng-máu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingyuhorngmau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинъюйхунмао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinʺjujxunmao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ y³⁵ xʊŋ³⁵ mɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "khjieng|khjiengH 'jo|'u huwng|huwngX maw|mawH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[kʰ]eŋ [ʔ]ˤa|[ʔ]a [ɡ]ˤoŋ C.mˤaw/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰeŋ|kʰeŋs qaː|qa ɡoːŋ|ɡoːŋʔ maːw|maːws/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ y³⁵ xʊŋ³⁵ mɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "other": "[kʰ]"
    },
    {
      "other": "[ʔ]"
    },
    {
      "other": "[ʔ]"
    },
    {
      "other": "[ɡ]"
    },
    {
      "other": "/*kʰeŋ|kʰeŋs qaː|qa ɡoːŋ|ɡoːŋʔ maːw|maːws/"
    }
  ],
  "word": "輕於鴻毛"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "zhòng yú Tàishān",
      "word": "重於泰山"
    },
    {
      "roman": "zhòng yú Tàishān",
      "word": "重于泰山"
    },
    {
      "roman": "jǔzúqīngzhòng",
      "word": "舉足輕重"
    },
    {
      "roman": "jǔzúqīngzhòng",
      "word": "举足轻重"
    },
    {
      "roman": "biāobǐngqiāngǔ",
      "word": "彪炳千古"
    },
    {
      "word": "彪炳日月"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "輕如鴻毛"
    },
    {
      "form": "轻于鸿毛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "輕於鴻毛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "lighter (and less significant) than a wild goose feather",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 於",
        "Chinese terms spelled with 毛",
        "Chinese terms spelled with 輕",
        "Chinese terms spelled with 鴻",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese chengyu",
        "Middle Chinese idioms",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese chengyu",
        "Old Chinese idioms",
        "Old Chinese lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be worthless (or trashy, valueless, not worth a brass farthing, good for nothing, of no worth)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ],
        [
          "trashy",
          "trashy"
        ],
        [
          "valueless",
          "valueless"
        ],
        [
          "not worth a brass farthing",
          "not worth a brass farthing"
        ],
        [
          "good for nothing",
          "good for nothing"
        ],
        [
          "worth",
          "worth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, figuratively) to be worthless (or trashy, valueless, not worth a brass farthing, good for nothing, of no worth)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngyúhóngmáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄩˊ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngyúhóngmáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingyúhóngmáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-yü²-hung²-mao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-yú-húng-máu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingyuhorngmau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинъюйхунмао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinʺjujxunmao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ y³⁵ xʊŋ³⁵ mɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "khjieng|khjiengH 'jo|'u huwng|huwngX maw|mawH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[kʰ]eŋ [ʔ]ˤa|[ʔ]a [ɡ]ˤoŋ C.mˤaw/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*kʰeŋ|kʰeŋs qaː|qa ɡoːŋ|ɡoːŋʔ maːw|maːws/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ y³⁵ xʊŋ³⁵ mɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "other": "[kʰ]"
    },
    {
      "other": "[ʔ]"
    },
    {
      "other": "[ʔ]"
    },
    {
      "other": "[ɡ]"
    },
    {
      "other": "/*kʰeŋ|kʰeŋs qaː|qa ɡoːŋ|ɡoːŋʔ maːw|maːws/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wēibùzúdào",
      "word": "微不足道"
    },
    {
      "roman": "wúzúqīngzhòng",
      "word": "無足輕重/无足轻重"
    },
    {
      "roman": "wúguānjǐnyào",
      "word": "無關緊要/无关紧要"
    },
    {
      "roman": "bùzhíyīwén",
      "word": "不值一文"
    },
    {
      "roman": "bùzhíyītí",
      "word": "不值一提"
    },
    {
      "roman": "bùzúguàchǐ",
      "word": "不足掛齒/不足挂齿"
    },
    {
      "roman": "wúzúqīngzhòng",
      "word": "無足輕重"
    },
    {
      "roman": "wúzúqīngzhòng",
      "word": "无足轻重"
    },
    {
      "roman": "wúguānjǐnyào",
      "word": "無關緊要"
    },
    {
      "roman": "wúguānjǐnyào",
      "word": "无关紧要"
    },
    {
      "roman": "bùzúguàchǐ",
      "word": "不足掛齒"
    },
    {
      "roman": "bùzúguàchǐ",
      "word": "不足挂齿"
    }
  ],
  "word": "輕於鴻毛"
}

Download raw JSONL data for 輕於鴻毛 meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "輕於鴻毛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "輕於鴻毛",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.