See 躊躇滿志 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 66, 116 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "Then standing up with the knife in my hand, I look all round, and in a leisurely manner, with an air of satisfaction, wipe it clean, and put it in its sheath.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tí dāo ér lì, wèizhī sìgù, wèizhī chóuchú mǎnzhì, shàn dāo ér cáng zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 66, 116 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "Then standing up with the knife in my hand, I look all round, and in a leisurely manner, with an air of satisfaction, wipe it clean, and put it in its sheath.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tí dāo ér lì, wèizhī sìgù, wèizhī chóuchú mǎnzhì, shàn dāo ér cáng zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。", "type": "quote" } ], "forms": [ { "form": "踌躇满志", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "躊躇滿志", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu derived from the Zhuangzi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Teochew chengyu", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "contented; self-satisfied" ], "id": "en-躊躇滿志-zh-phrase-C~E7oYkP", "links": [ [ "contented", "contented" ], [ "self-satisfied", "self-satisfied" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchúmǎnzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ cyu⁴ mun⁵ zi³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tiu⁵ tu⁵ muan² zi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchúmǎnzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchúmǎnjhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻou²-chʻu²-man³-chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chóu-chú-mǎn-jr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chourchwumaanjyh" }, { "roman": "čoučumanʹčži", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чоучуманьчжи" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ cyu⁴ mun⁵ zi³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chàuh chyùh múhn ji" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsau⁴ tsy⁴ mun⁵ dzi³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceo⁴ qu⁴ mun⁵ ji³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ t͡sʰyː²¹ muːn¹³ t͡siː³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tiu⁵ tu⁵ muan² zi³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thiû thû muáⁿ tsì" }, { "ipa": "/tʰiu⁵⁵⁻¹¹ tʰu⁵⁵⁻¹¹ mũã⁵²⁻³⁵ t͡si²¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "躊躇滿志" }
{ "etymology_examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 66, 116 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "Then standing up with the knife in my hand, I look all round, and in a leisurely manner, with an air of satisfaction, wipe it clean, and put it in its sheath.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tí dāo ér lì, wèizhī sìgù, wèizhī chóuchú mǎnzhì, shàn dāo ér cáng zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 66, 116 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 34, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "Then standing up with the knife in my hand, I look all round, and in a leisurely manner, with an air of satisfaction, wipe it clean, and put it in its sheath.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Tí dāo ér lì, wèizhī sìgù, wèizhī chóuchú mǎnzhì, shàn dāo ér cáng zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。", "type": "quote" } ], "forms": [ { "form": "踌躇满志", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "躊躇滿志", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese chengyu derived from the Zhuangzi", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 志", "Chinese terms spelled with 滿", "Chinese terms spelled with 躇", "Chinese terms spelled with 躊", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew chengyu", "Teochew idioms", "Teochew lemmas" ], "glosses": [ "contented; self-satisfied" ], "links": [ [ "contented", "contented" ], [ "self-satisfied", "self-satisfied" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchúmǎnzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ cyu⁴ mun⁵ zi³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tiu⁵ tu⁵ muan² zi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchúmǎnzhì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchúmǎnjhìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻou²-chʻu²-man³-chih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chóu-chú-mǎn-jr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chourchwumaanjyh" }, { "roman": "čoučumanʹčži", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чоучуманьчжи" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰu³⁵ män²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ cyu⁴ mun⁵ zi³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "chàuh chyùh múhn ji" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsau⁴ tsy⁴ mun⁵ dzi³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceo⁴ qu⁴ mun⁵ ji³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ t͡sʰyː²¹ muːn¹³ t͡siː³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "tiu⁵ tu⁵ muan² zi³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thiû thû muáⁿ tsì" }, { "ipa": "/tʰiu⁵⁵⁻¹¹ tʰu⁵⁵⁻¹¹ mũã⁵²⁻³⁵ t͡si²¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "躊躇滿志" }
Download raw JSONL data for 躊躇滿志 meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.