"赤露" meaning in All languages combined

See 赤露 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/ Chinese transliterations: chìlù [Mandarin, Pinyin], ㄔˋ ㄌㄨˋ [Mandarin, bopomofo], chìlù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chìhlù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih⁴-lu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chr̀-lù [Mandarin, Yale], chyhluh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чилу [Mandarin, Palladius], čilu [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 赤露
  1. to be naked Synonyms: 赤裸 (chìluǒ), 裸露 (luǒlù)
    Sense id: en-赤露-zh-verb-pZGXnriL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Proper name [Japanese]

IPA: [se̞kʲiɾo̞] Forms: 赤露 [canonical] (ruby: (せき), ()), Sekiro [romanization]
Etymology: 赤(せき) (seki, “red”) + 露(ろ) (ro, abbreviation of 露西亞, from Russian Россия (Rossija)). Compare Chinese 赤俄 (chì'é). Etymology templates: {{bor|ja|ru|Россия}} Russian Россия (Rossija), {{ja-compound|赤|せき|露|ろ|pos2=abbreviation of <i class="Jpan mention" lang="ja">露西亞</i>, from Russian <i class="Cyrl mention" lang="ru">Россия</i> (Rossija)|t1=red}} 赤(せき) (seki, “red”) + 露(ろ) (ro, abbreviation of 露西亞, from Russian Россия (Rossija)), {{cog|zh|-}} Chinese, {{zh-m|赤俄}} 赤俄 (chì'é) Head templates: {{ja-pos|proper|せきろ}} 赤(せき)露(ろ) • (Sekiro)
  1. (obsolete) Soviet Union Tags: obsolete Synonyms: ソ連 (Soren) (ruby: (れん)) (english: Soviet Union)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "赤露",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 《聖經》 (Bible)",
          "roman": "Bìngqiě bèi zào de méiyǒu yī yàng zài tā miànqián bù xiǎnrán de; yuánlái wànwù zài nà yǔ wǒmen yǒu guānxì de Zhǔ yǎnqián, dōu shì chìlù chǎngkāi de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的;原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 《聖經》 (Bible)",
          "roman": "Bìngqiě bèi zào de méiyǒu yī yàng zài tā miànqián bù xiǎnrán de; yuánlái wànwù zài nà yǔ wǒmen yǒu guānxì de Zhǔ yǎnqián, dōu shì chìlù chǎngkāi de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be naked"
      ],
      "id": "en-赤露-zh-verb-pZGXnriL",
      "links": [
        [
          "naked",
          "naked"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chìluǒ",
          "word": "赤裸"
        },
        {
          "roman": "luǒlù",
          "word": "裸露"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˋ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chìlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìhlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih⁴-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̀-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyhluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чилу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čilu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "赤露"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ru",
        "3": "Россия"
      },
      "expansion": "Russian Россия (Rossija)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤",
        "2": "せき",
        "3": "露",
        "4": "ろ",
        "pos2": "abbreviation of <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">露西亞</i>, from Russian <i class=\"Cyrl mention\" lang=\"ru\">Россия</i> (Rossija)",
        "t1": "red"
      },
      "expansion": "赤(せき) (seki, “red”) + 露(ろ) (ro, abbreviation of 露西亞, from Russian Россия (Rossija))",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤俄"
      },
      "expansion": "赤俄 (chì'é)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "赤(せき) (seki, “red”) + 露(ろ) (ro, abbreviation of 露西亞, from Russian Россия (Rossija)). Compare Chinese 赤俄 (chì'é).",
  "forms": [
    {
      "form": "赤露",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "せき"
        ],
        [
          "露",
          "ろ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Sekiro",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "せきろ"
      },
      "expansion": "赤(せき)露(ろ) • (Sekiro)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People in the United States, in Britain, and in capitalist countries anyway, actually fear the Soviet Union themselves.",
          "ref": "(Can we date this quote?) [1926], 生方敏郞, “政府の恐露病と日露戰爭”, in 明治大正見聞史:",
          "roman": "Beikoku demo, Eikoku demo, tonikaku shihonka kuni no hitobito wa jissai jibun demo Sekiro o osore",
          "ruby": [
            [
              "米",
              "べい"
            ],
            [
              "國",
              "こく"
            ],
            [
              "英",
              "えい"
            ],
            [
              "國",
              "こく"
            ],
            [
              "兔",
              "と"
            ],
            [
              "角",
              "かく"
            ],
            [
              "資",
              "し"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "國",
              "くに"
            ],
            [
              "人々",
              "ひとびと"
            ],
            [
              "實際",
              "じっさい"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "赤",
              "せき"
            ],
            [
              "露",
              "ろ"
            ],
            [
              "怖",
              "おそ"
            ]
          ],
          "text": "米國でも、英國でも、兔に角資本家國の人々は實際自分でも赤露を怖れ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soviet Union"
      ],
      "id": "en-赤露-ja-name-Uzj8EIRQ",
      "links": [
        [
          "Soviet Union",
          "Soviet Union"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Soviet Union"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "Soviet Union",
          "roman": "Soren",
          "ruby": [
            [
              "連",
              "れん"
            ]
          ],
          "word": "ソ連"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "せきろ"
    },
    {
      "ipa": "[se̞kʲiɾo̞]"
    }
  ],
  "word": "赤露"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "赤露",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 赤",
        "Chinese terms spelled with 露",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 《聖經》 (Bible)",
          "roman": "Bìngqiě bèi zào de méiyǒu yī yàng zài tā miànqián bù xiǎnrán de; yuánlái wànwù zài nà yǔ wǒmen yǒu guānxì de Zhǔ yǎnqián, dōu shì chìlù chǎngkāi de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "並且被造的沒有一樣在他面前不顯然的;原來萬物在那與我們有關係的主眼前,都是赤露敞開的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 《聖經》 (Bible)",
          "roman": "Bìngqiě bèi zào de méiyǒu yī yàng zài tā miànqián bù xiǎnrán de; yuánlái wànwù zài nà yǔ wǒmen yǒu guānxì de Zhǔ yǎnqián, dōu shì chìlù chǎngkāi de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be naked"
      ],
      "links": [
        [
          "naked",
          "naked"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˋ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chìlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìhlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih⁴-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̀-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyhluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чилу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čilu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chìluǒ",
      "word": "赤裸"
    },
    {
      "roman": "luǒlù",
      "word": "裸露"
    }
  ],
  "word": "赤露"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ru",
        "3": "Россия"
      },
      "expansion": "Russian Россия (Rossija)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤",
        "2": "せき",
        "3": "露",
        "4": "ろ",
        "pos2": "abbreviation of <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">露西亞</i>, from Russian <i class=\"Cyrl mention\" lang=\"ru\">Россия</i> (Rossija)",
        "t1": "red"
      },
      "expansion": "赤(せき) (seki, “red”) + 露(ろ) (ro, abbreviation of 露西亞, from Russian Россия (Rossija))",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤俄"
      },
      "expansion": "赤俄 (chì'é)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "赤(せき) (seki, “red”) + 露(ろ) (ro, abbreviation of 露西亞, from Russian Россия (Rossija)). Compare Chinese 赤俄 (chì'é).",
  "forms": [
    {
      "form": "赤露",
      "ruby": [
        [
          "赤",
          "せき"
        ],
        [
          "露",
          "ろ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Sekiro",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "せきろ"
      },
      "expansion": "赤(せき)露(ろ) • (Sekiro)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese proper nouns",
        "Japanese terms borrowed from Russian",
        "Japanese terms derived from Russian",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with obsolete senses",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People in the United States, in Britain, and in capitalist countries anyway, actually fear the Soviet Union themselves.",
          "ref": "(Can we date this quote?) [1926], 生方敏郞, “政府の恐露病と日露戰爭”, in 明治大正見聞史:",
          "roman": "Beikoku demo, Eikoku demo, tonikaku shihonka kuni no hitobito wa jissai jibun demo Sekiro o osore",
          "ruby": [
            [
              "米",
              "べい"
            ],
            [
              "國",
              "こく"
            ],
            [
              "英",
              "えい"
            ],
            [
              "國",
              "こく"
            ],
            [
              "兔",
              "と"
            ],
            [
              "角",
              "かく"
            ],
            [
              "資",
              "し"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "國",
              "くに"
            ],
            [
              "人々",
              "ひとびと"
            ],
            [
              "實際",
              "じっさい"
            ],
            [
              "自",
              "じ"
            ],
            [
              "分",
              "ぶん"
            ],
            [
              "赤",
              "せき"
            ],
            [
              "露",
              "ろ"
            ],
            [
              "怖",
              "おそ"
            ]
          ],
          "text": "米國でも、英國でも、兔に角資本家國の人々は實際自分でも赤露を怖れ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soviet Union"
      ],
      "links": [
        [
          "Soviet Union",
          "Soviet Union"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Soviet Union"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "せきろ"
    },
    {
      "ipa": "[se̞kʲiɾo̞]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Soviet Union",
      "roman": "Soren",
      "ruby": [
        [
          "連",
          "れん"
        ]
      ],
      "word": "ソ連"
    }
  ],
  "word": "赤露"
}

Download raw JSONL data for 赤露 meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "赤露"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "赤露",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "赤露"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "赤露",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.