See 讀者群 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "读者群", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "讀者羣", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "讀者群", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Collectives", "orig": "zh:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1965: Pai Hsien-yung, Taipei People, Editor's Preface", "roman": "Kānxíng yǐlái, zhè běn shū zài Gǎng, Tái jí shìjiè gèdì de huárén zhōng shǐzhōng yōngyǒu guǎngdà de dúzhěqún.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "刊行以來,這本書在港、臺及世界各地的華人中始終擁有廣大的讀者群。", "type": "quote" }, { "english": "Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1965: Pai Hsien-yung, Taipei People, Editor's Preface", "roman": "Kānxíng yǐlái, zhè běn shū zài Gǎng, Tái jí shìjiè gèdì de huárén zhōng shǐzhōng yōngyǒu guǎngdà de dúzhěqún.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "刊行以来,这本书在港、台及世界各地的华人中始终拥有广大的读者群。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "readership" ], "id": "en-讀者群-zh-noun-G72YAJiM", "links": [ [ "readership", "readership" ] ], "synonyms": [ { "roman": "shòuzhòng", "word": "受眾" }, { "roman": "shòuzhòng", "word": "受众" }, { "english": "reader", "tags": [ "Dungan" ], "word": "念家" }, { "roman": "jiēshòufāng", "word": "接受方" }, { "roman": "jiēshòuzhě", "word": "接受者" }, { "english": "readers, listeners or members of an audience", "roman": "kànguān", "tags": [ "honorific", "literary" ], "word": "看官" }, { "english": "listeners", "roman": "tīngzhòng", "word": "聽眾" }, { "english": "listeners", "roman": "tīngzhòng", "word": "听众" }, { "english": "spectators", "roman": "guānzhòng", "word": "觀眾" }, { "english": "spectators", "roman": "guānzhòng", "word": "观众" }, { "english": "reader", "roman": "dúzhě", "word": "讀者" }, { "english": "reader", "roman": "dúzhě", "word": "读者" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dúzhěqún" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ ㄑㄩㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "duk⁶ ze² kwan⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dúzhěqún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dújhěcyún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tu²-chê³-chʻün²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dú-jě-chyún" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dwujeechyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дучжэцюнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dučžɛcjunʹ" }, { "ipa": "/tu³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰyn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "duhk jé kwàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "duk⁹ dze² kwan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dug⁶ zé² kuen⁴" }, { "ipa": "/tʊk̚² t͡sɛː³⁵ kʷʰɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tu³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰyn³⁵/" }, { "ipa": "/tʊk̚² t͡sɛː³⁵ kʷʰɐn²¹/" } ], "word": "讀者群" }
{ "forms": [ { "form": "读者群", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "讀者羣", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "讀者群", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 群", "Chinese terms spelled with 者", "Chinese terms spelled with 讀", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Collectives", "zh:People" ], "examples": [ { "english": "Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1965: Pai Hsien-yung, Taipei People, Editor's Preface", "roman": "Kānxíng yǐlái, zhè běn shū zài Gǎng, Tái jí shìjiè gèdì de huárén zhōng shǐzhōng yōngyǒu guǎngdà de dúzhěqún.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "刊行以來,這本書在港、臺及世界各地的華人中始終擁有廣大的讀者群。", "type": "quote" }, { "english": "Since publication, this book has acquired a large readership in Taiwan, Hong Kong and Chinese communities the world over.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1965: Pai Hsien-yung, Taipei People, Editor's Preface", "roman": "Kānxíng yǐlái, zhè běn shū zài Gǎng, Tái jí shìjiè gèdì de huárén zhōng shǐzhōng yōngyǒu guǎngdà de dúzhěqún.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "刊行以来,这本书在港、台及世界各地的华人中始终拥有广大的读者群。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "readership" ], "links": [ [ "readership", "readership" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dúzhěqún" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨˊ ㄓㄜˇ ㄑㄩㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "duk⁶ ze² kwan⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dúzhěqún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dújhěcyún" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tu²-chê³-chʻün²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dú-jě-chyún" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dwujeechyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дучжэцюнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dučžɛcjunʹ" }, { "ipa": "/tu³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰyn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "duhk jé kwàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "duk⁹ dze² kwan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dug⁶ zé² kuen⁴" }, { "ipa": "/tʊk̚² t͡sɛː³⁵ kʷʰɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tu³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰyn³⁵/" }, { "ipa": "/tʊk̚² t͡sɛː³⁵ kʷʰɐn²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shòuzhòng", "word": "受眾" }, { "roman": "shòuzhòng", "word": "受众" }, { "english": "reader", "tags": [ "Dungan" ], "word": "念家" }, { "roman": "jiēshòufāng", "word": "接受方" }, { "roman": "jiēshòuzhě", "word": "接受者" }, { "english": "readers, listeners or members of an audience", "roman": "kànguān", "tags": [ "honorific", "literary" ], "word": "看官" }, { "english": "listeners", "roman": "tīngzhòng", "word": "聽眾" }, { "english": "listeners", "roman": "tīngzhòng", "word": "听众" }, { "english": "spectators", "roman": "guānzhòng", "word": "觀眾" }, { "english": "spectators", "roman": "guānzhòng", "word": "观众" }, { "english": "reader", "roman": "dúzhě", "word": "讀者" }, { "english": "reader", "roman": "dúzhě", "word": "读者" } ], "word": "讀者群" }
Download raw JSONL data for 讀者群 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "讀者群" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "讀者群", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "讀者群" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "讀者群", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8F%97%E7%9C%BE'], ['edit']){} >", "path": [ "讀者群" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "讀者群", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.