"誤區" meaning in All languages combined

See 誤區 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /u⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋ̍²² kʰɵy̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɡou¹¹ kʰu³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /u⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/, /ŋ̍²² kʰɵy̯⁵⁵/, /ɡou¹¹ kʰu³³/ Chinese transliterations: wùqū [Mandarin, Pinyin], ㄨˋ ㄑㄩ [Mandarin, bopomofo], ng⁶ keoi¹ [Cantonese, Jyutping], ghou⁷ ku¹, wùqū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wùcyu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu⁴-chʻü¹ [Mandarin, Wade-Giles], wù-chyū [Mandarin, Yale], wuhchiu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], уцюй [Mandarin, Palladius], ucjuj [Mandarin, Palladius], ngh kēui [Cantonese, Yale], ng⁶ koey¹ [Cantonese, Pinyin], ng⁶ kêu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ghou⁷ ku¹ [Peng'im, Teochew], gōu khu [POJ, Teochew] Forms: 误区
Head templates: {{head|zh|noun}} 誤區
  1. mistaken idea; misconception; myth Related terms: 錯覺 (cuòjué), 错觉 (cuòjué)
    Sense id: en-誤區-zh-noun-PwdJR9is Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "误区",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誤區",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistaken idea; misconception; myth"
      ],
      "id": "en-誤區-zh-noun-PwdJR9is",
      "links": [
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "misconception",
          "misconception"
        ],
        [
          "myth",
          "myth"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "cuòjué",
          "word": "錯覺"
        },
        {
          "roman": "cuòjué",
          "word": "错觉"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄑㄩ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ keoi¹"
    },
    {
      "zh-pron": "ghou⁷ ku¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wùqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùcyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴-chʻü¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù-chyū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuhchiu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "уцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ucjuj"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh kēui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ koey¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ kêu¹"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² kʰɵy̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ghou⁷ ku¹"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gōu khu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹ kʰu³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² kʰɵy̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹ kʰu³³/"
    }
  ],
  "word": "誤區"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "误区",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誤區",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "cuòjué",
      "word": "錯覺"
    },
    {
      "roman": "cuòjué",
      "word": "错觉"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 區",
        "Chinese terms spelled with 誤",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "glosses": [
        "mistaken idea; misconception; myth"
      ],
      "links": [
        [
          "mistaken",
          "mistaken"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "misconception",
          "misconception"
        ],
        [
          "myth",
          "myth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˋ ㄑㄩ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ keoi¹"
    },
    {
      "zh-pron": "ghou⁷ ku¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wùqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wùcyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴-chʻü¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wù-chyū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuhchiu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "уцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ucjuj"
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngh kēui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ koey¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ng⁶ kêu¹"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² kʰɵy̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ghou⁷ ku¹"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gōu khu"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹ kʰu³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋ̍²² kʰɵy̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡou¹¹ kʰu³³/"
    }
  ],
  "word": "誤區"
}

Download raw JSONL data for 誤區 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "誤區"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤區",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "誤區"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤區",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "誤區"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤區",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "誤區"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誤區",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.