See 誠心誠意 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "诚心诚意", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "誠心誠意", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "We must sincerely and actively help the minority nationalities to develop their economy and culture.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen yào chéngxīnchéngyì de jījí bāngzhù shǎoshù mínzú fāzhǎn jīngjì jiànshè hé wénhuà jiànshè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們要誠心誠意地積極幫助少數民族發展經濟建設和文化建設。", "type": "quote" }, { "english": "We must sincerely and actively help the minority nationalities to develop their economy and culture.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen yào chéngxīnchéngyì de jījí bāngzhù shǎoshù mínzú fāzhǎn jīngjì jiànshè hé wénhuà jiànshè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们要诚心诚意地积极帮助少数民族发展经济建设和文化建设。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "earnestly and sincerely" ], "id": "en-誠心誠意-zh-adv-xrO-zcAk", "links": [ [ "earnestly", "earnestly" ], [ "sincerely", "sincerely" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngxīnchéngyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing⁴ sam¹ sing⁴ ji³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngxīnchéngyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngsinchéngyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-hsin¹-chʻêng²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-syīn-chéng-yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngshincherngyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнсиньчэнъи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnsinʹčɛnʺi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sìhng sām sìhng yi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing⁴ sam¹ sing⁴ ji³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing⁴ sem¹ xing⁴ yi³" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ sɐm⁵⁵ sɪŋ²¹ jiː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵¹/" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ sɐm⁵⁵ sɪŋ²¹ jiː³³/" } ], "word": "誠心誠意" } { "forms": [ { "form": "誠心誠意", "ruby": [ [ "誠", "せい" ], [ "心", "しん" ], [ "誠", "せい" ], [ "意", "い" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "seishinseii", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "せいしんせい.い" }, "expansion": "誠(せい)心(しん)誠(せい)意(い) • (seishinseii)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 4 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese yojijukugo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "in all sincerity; with one's whole heart" ], "id": "en-誠心誠意-ja-adv-W3sb7RFc", "links": [ [ "sincerity", "sincerity" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "せーしんせーい" }, { "ipa": "[se̞ːɕĩɰ̃se̞ːi]" } ], "word": "誠心誠意" }
{ "forms": [ { "form": "诚心诚意", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "誠心誠意", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Advanced Mandarin", "Cantonese adverbs", "Cantonese lemmas", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 意", "Chinese terms spelled with 誠", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adverbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "We must sincerely and actively help the minority nationalities to develop their economy and culture.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen yào chéngxīnchéngyì de jījí bāngzhù shǎoshù mínzú fāzhǎn jīngjì jiànshè hé wénhuà jiànshè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們要誠心誠意地積極幫助少數民族發展經濟建設和文化建設。", "type": "quote" }, { "english": "We must sincerely and actively help the minority nationalities to develop their economy and culture.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen yào chéngxīnchéngyì de jījí bāngzhù shǎoshù mínzú fāzhǎn jīngjì jiànshè hé wénhuà jiànshè.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们要诚心诚意地积极帮助少数民族发展经济建设和文化建设。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "earnestly and sincerely" ], "links": [ [ "earnestly", "earnestly" ], [ "sincerely", "sincerely" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngxīnchéngyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing⁴ sam¹ sing⁴ ji³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngxīnchéngyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngsinchéngyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-hsin¹-chʻêng²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-syīn-chéng-yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngshincherngyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнсиньчэнъи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnsinʹčɛnʺi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sìhng sām sìhng yi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing⁴ sam¹ sing⁴ ji³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing⁴ sem¹ xing⁴ yi³" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ sɐm⁵⁵ sɪŋ²¹ jiː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵¹/" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ sɐm⁵⁵ sɪŋ²¹ jiː³³/" } ], "word": "誠心誠意" } { "forms": [ { "form": "誠心誠意", "ruby": [ [ "誠", "せい" ], [ "心", "しん" ], [ "誠", "せい" ], [ "意", "い" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "seishinseii", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "せいしんせい.い" }, "expansion": "誠(せい)心(しん)誠(せい)意(い) • (seishinseii)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms spelled with sixth grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 4 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese yojijukugo", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "in all sincerity; with one's whole heart" ], "links": [ [ "sincerity", "sincerity" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "せーしんせーい" }, { "ipa": "[se̞ːɕĩɰ̃se̞ːi]" } ], "word": "誠心誠意" }
Download raw JSONL data for 誠心誠意 meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "誠心誠意" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誠心誠意", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "誠心誠意" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "誠心誠意", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "誠心誠意" ], "section": "Japanese", "subsection": "adverb", "title": "誠心誠意", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.