"解手" meaning in All languages combined

See 解手 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/, /kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/, /kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/ Chinese transliterations: jiěshǒu [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇ [Mandarin, bopomofo], gaai² sau² [Cantonese, Jyutping], kái-chhiú, jiěshǒu [Phonetic:jiéshǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiěshǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh³-shou³ [Mandarin, Wade-Giles], jyě-shǒu [Mandarin, Yale], jieeshoou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзешоу [Mandarin, Palladius], czešou [Mandarin, Palladius], jiěshǒur [Phonetic:jiéshǒur] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇㄦ [Mandarin, bopomofo], jiěshǒur [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh³-shou³-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], jyě-shǒur [Mandarin, Yale], jieeshooul [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзешоур [Mandarin, Palladius], czešour [Mandarin, Palladius], gáai sáu [Cantonese, Yale], gaai² sau² [Cantonese, Pinyin], gai² seo² [Cantonese, Guangdong-Romanization], kái-chhiú [Hokkien, POJ], kái-tshiú [Hokkien, Tai-lo], kaychiuo [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: ; “to defecate or urinate” : Folk etymology connects this to forced migration in early Ming dynasty, where people were tied up and sent to different provinces under escort. It was said that they needed to say this phrase to let the guards untie for them when they wanted to go to toilet. Etymology templates: {{glossary|Folk etymology}} Folk etymology Head templates: {{head|zh|noun}} 解手
  1. (archaic) way to relieve a crisis Tags: archaic
    Sense id: en-解手-zh-noun-ifMZ2vnq

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/, /kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/, /kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/ Chinese transliterations: jiěshǒu [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇ [Mandarin, bopomofo], gaai² sau² [Cantonese, Jyutping], kái-chhiú, jiěshǒu [Phonetic:jiéshǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiěshǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh³-shou³ [Mandarin, Wade-Giles], jyě-shǒu [Mandarin, Yale], jieeshoou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзешоу [Mandarin, Palladius], czešou [Mandarin, Palladius], jiěshǒur [Phonetic:jiéshǒur] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇㄦ [Mandarin, bopomofo], jiěshǒur [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh³-shou³-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], jyě-shǒur [Mandarin, Yale], jieeshooul [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзешоур [Mandarin, Palladius], czešour [Mandarin, Palladius], gáai sáu [Cantonese, Yale], gaai² sau² [Cantonese, Pinyin], gai² seo² [Cantonese, Guangdong-Romanization], kái-chhiú [Hokkien, POJ], kái-tshiú [Hokkien, Tai-lo], kaychiuo [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: ; “to defecate or urinate” : Folk etymology connects this to forced migration in early Ming dynasty, where people were tied up and sent to different provinces under escort. It was said that they needed to say this phrase to let the guards untie for them when they wanted to go to toilet. Etymology templates: {{glossary|Folk etymology}} Folk etymology Head templates: {{zh-verb}} 解手
  1. (euphemistic, colloquial) to relieve oneself; to defecate or urinate Tags: colloquial, euphemistic Synonyms (relieve oneself): 便溺 (biànniào), 方便 (fāngbiàn), 解溲 (jiěsōu)
    Sense id: en-解手-zh-verb-i4ayWxZ0 Categories (other): Chinese euphemisms, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 55 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 43 54 2 Disambiguation of Pages with entries: 42 56 2 Disambiguation of 'relieve oneself': 98 2
  2. (archaic) to part; to become separated Tags: archaic
    Sense id: en-解手-zh-verb-HhpbYoWH
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Folk etymology"
      },
      "expansion": "Folk etymology",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “to defecate or urinate”\n: Folk etymology connects this to forced migration in early Ming dynasty, where people were tied up and sent to different provinces under escort. It was said that they needed to say this phrase to let the guards untie for them when they wanted to go to toilet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "解手",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "untie oneself's hands",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 55 2",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 54 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 56 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to relieve oneself; to defecate or urinate"
      ],
      "id": "en-解手-zh-verb-i4ayWxZ0",
      "links": [
        [
          "relieve oneself",
          "relieve oneself"
        ],
        [
          "defecate",
          "defecate"
        ],
        [
          "urinate",
          "urinate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, colloquial) to relieve oneself; to defecate or urinate"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "biànniào",
          "sense": "relieve oneself",
          "word": "便溺"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "fāngbiàn",
          "sense": "relieve oneself",
          "word": "方便"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "jiěsōu",
          "sense": "relieve oneself",
          "word": "解溲"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to part; to become separated"
      ],
      "id": "en-解手-zh-verb-HhpbYoWH",
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "separated",
          "separated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to part; to become separated"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu [Phonetic:jiéshǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur [Phonetic:jiéshǒur]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshooul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešour"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gáai sáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gai² seo²"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-tshiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kaychiuo"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒur]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ming dynasty",
    "zh:洪武大移民"
  ],
  "word": "解手"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Folk etymology"
      },
      "expansion": "Folk etymology",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “to defecate or urinate”\n: Folk etymology connects this to forced migration in early Ming dynasty, where people were tied up and sent to different provinces under escort. It was said that they needed to say this phrase to let the guards untie for them when they wanted to go to toilet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "解手",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "untie oneself's hands",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "way to relieve a crisis"
      ],
      "id": "en-解手-zh-noun-ifMZ2vnq",
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "crisis",
          "crisis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) way to relieve a crisis"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu [Phonetic:jiéshǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur [Phonetic:jiéshǒur]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshooul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešour"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gáai sáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gai² seo²"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-tshiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kaychiuo"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒur]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ming dynasty",
    "zh:洪武大移民"
  ],
  "word": "解手"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 手",
    "Chinese terms spelled with 解",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Folk etymology"
      },
      "expansion": "Folk etymology",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “to defecate or urinate”\n: Folk etymology connects this to forced migration in early Ming dynasty, where people were tied up and sent to different provinces under escort. It was said that they needed to say this phrase to let the guards untie for them when they wanted to go to toilet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "解手",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "untie oneself's hands",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese euphemisms"
      ],
      "glosses": [
        "to relieve oneself; to defecate or urinate"
      ],
      "links": [
        [
          "relieve oneself",
          "relieve oneself"
        ],
        [
          "defecate",
          "defecate"
        ],
        [
          "urinate",
          "urinate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, colloquial) to relieve oneself; to defecate or urinate"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "to part; to become separated"
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "separated",
          "separated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to part; to become separated"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu [Phonetic:jiéshǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur [Phonetic:jiéshǒur]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshooul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešour"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gáai sáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gai² seo²"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-tshiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kaychiuo"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒur]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "biànniào",
      "sense": "relieve oneself",
      "word": "便溺"
    },
    {
      "roman": "fāngbiàn",
      "sense": "relieve oneself",
      "word": "方便"
    },
    {
      "roman": "jiěsōu",
      "sense": "relieve oneself",
      "word": "解溲"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ming dynasty",
    "zh:洪武大移民"
  ],
  "word": "解手"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 手",
    "Chinese terms spelled with 解",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Folk etymology"
      },
      "expansion": "Folk etymology",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “to defecate or urinate”\n: Folk etymology connects this to forced migration in early Ming dynasty, where people were tied up and sent to different provinces under escort. It was said that they needed to say this phrase to let the guards untie for them when they wanted to go to toilet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "解手",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "untie oneself's hands",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "way to relieve a crisis"
      ],
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "relieve",
          "relieve"
        ],
        [
          "crisis",
          "crisis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) way to relieve a crisis"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu [Phonetic:jiéshǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur [Phonetic:jiéshǒur]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiěshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh³-shou³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyě-shǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieeshooul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзешоур"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czešour"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gáai sáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaai² sau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gai² seo²"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-chhiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-tshiú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kaychiuo"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jiéshǒur]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³⁵ sɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰiu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰiu⁵⁵⁴/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ming dynasty",
    "zh:洪武大移民"
  ],
  "word": "解手"
}

Download raw JSONL data for 解手 meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "解手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解手",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "解手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解手",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "解手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解手",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "解手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解手",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "解手"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "解手",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.