See 親共 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "亲共", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "親共", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to fraternize with a communist party" ], "id": "en-親共-zh-verb-Cc7cuent", "links": [ [ "fraternize", "fraternize" ], [ "communist", "communist" ], [ "party", "party" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 26 1 52", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 27 2 61", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 1 57", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Han Kuo-yu is in favour of the Communist Party of China", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Hán Guóyú qīngòng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "韓國瑜親共", "type": "example" }, { "english": "Han Kuo-yu is in favour of the Communist Party of China", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Hán Guóyú qīngòng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "韩国瑜亲共", "type": "example" }, { "english": "How can it be thought to be in favour of the Communist Party of China if it is about earning money?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhuànqián de shìqing, zěnme néng jiào qīngòng ne?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "賺錢的事情,怎麼能叫親共呢?", "type": "example" }, { "english": "How can it be thought to be in favour of the Communist Party of China if it is about earning money?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhuànqián de shìqing, zěnme néng jiào qīngòng ne?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "赚钱的事情,怎么能叫亲共呢?", "type": "example" }, { "english": "Don't worry about having no intimate friends in Taiwan, unless you can name anyone there who is not in favour of the Communist Party of China. (Politicians in Taiwan like to smear their opponents by saying they are in favour of the Communist Party of China. )", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Mò chóu Táiwān wú zhījǐ, tiānxià shéirén bù qīngòng?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "莫愁臺灣無知己,天下誰人不親共?", "type": "example" }, { "english": "Don't worry about having no intimate friends in Taiwan, unless you can name anyone there who is not in favour of the Communist Party of China. (Politicians in Taiwan like to smear their opponents by saying they are in favour of the Communist Party of China. )", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Mò chóu Táiwān wú zhījǐ, tiānxià shéirén bù qīngòng?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "莫愁台湾无知己,天下谁人不亲共?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fraternize with the Communist Party of China" ], "id": "en-親共-zh-verb-9MwFt-Ku", "links": [ [ "fraternize", "fraternize" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically) to fraternize with the Communist Party of China" ], "tags": [ "specifically" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "can¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻin¹-kung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīn-gùng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chingonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циньгун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinʹgun" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chān guhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsan¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cen¹ gung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Taiwan", "bureaucratese" ], "topics": [ "officialese", "government" ], "word": "親匪" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Taiwan", "bureaucratese" ], "topics": [ "officialese", "government" ], "word": "亲匪" } ], "word": "親共" } { "forms": [ { "form": "亲共", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "親共", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "pro-communist" ], "id": "en-親共-zh-adj-bFKJLXBP", "links": [ [ "pro", "pro" ], [ "communist", "communist" ] ] }, { "glosses": [ "pro-Communist Party of China; pro-CCP" ], "id": "en-親共-zh-adj-xU7mgICO", "links": [ [ "pro", "pro" ], [ "CCP", "CCP" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "can¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻin¹-kung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīn-gùng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chingonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циньгун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinʹgun" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chān guhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsan¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cen¹ gung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/" } ], "word": "親共" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 共", "Chinese terms spelled with 親", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "亲共", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "親共", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to fraternize with a communist party" ], "links": [ [ "fraternize", "fraternize" ], [ "communist", "communist" ], [ "party", "party" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Han Kuo-yu is in favour of the Communist Party of China", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Hán Guóyú qīngòng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "韓國瑜親共", "type": "example" }, { "english": "Han Kuo-yu is in favour of the Communist Party of China", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Hán Guóyú qīngòng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "韩国瑜亲共", "type": "example" }, { "english": "How can it be thought to be in favour of the Communist Party of China if it is about earning money?", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhuànqián de shìqing, zěnme néng jiào qīngòng ne?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "賺錢的事情,怎麼能叫親共呢?", "type": "example" }, { "english": "How can it be thought to be in favour of the Communist Party of China if it is about earning money?", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhuànqián de shìqing, zěnme néng jiào qīngòng ne?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "赚钱的事情,怎么能叫亲共呢?", "type": "example" }, { "english": "Don't worry about having no intimate friends in Taiwan, unless you can name anyone there who is not in favour of the Communist Party of China. (Politicians in Taiwan like to smear their opponents by saying they are in favour of the Communist Party of China. )", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Mò chóu Táiwān wú zhījǐ, tiānxià shéirén bù qīngòng?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "莫愁臺灣無知己,天下誰人不親共?", "type": "example" }, { "english": "Don't worry about having no intimate friends in Taiwan, unless you can name anyone there who is not in favour of the Communist Party of China. (Politicians in Taiwan like to smear their opponents by saying they are in favour of the Communist Party of China. )", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Mò chóu Táiwān wú zhījǐ, tiānxià shéirén bù qīngòng?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "莫愁台湾无知己,天下谁人不亲共?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fraternize with the Communist Party of China" ], "links": [ [ "fraternize", "fraternize" ] ], "raw_glosses": [ "(specifically) to fraternize with the Communist Party of China" ], "tags": [ "specifically" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "can¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻin¹-kung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīn-gùng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chingonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циньгун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinʹgun" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chān guhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsan¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cen¹ gung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Taiwan", "bureaucratese" ], "topics": [ "officialese", "government" ], "word": "親匪" }, { "tags": [ "Taiwan", "bureaucratese" ], "topics": [ "officialese", "government" ], "word": "亲匪" } ], "word": "親共" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 共", "Chinese terms spelled with 親", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "亲共", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "親共", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "pro-communist" ], "links": [ [ "pro", "pro" ], [ "communist", "communist" ] ] }, { "glosses": [ "pro-Communist Party of China; pro-CCP" ], "links": [ [ "pro", "pro" ], [ "CCP", "CCP" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "can¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻin¹-kung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīn-gùng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chingonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "циньгун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cinʹgun" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chān guhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsan¹ gung⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cen¹ gung⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ kʊŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ kʊŋ²²/" } ], "word": "親共" }
Download raw JSONL data for 親共 meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "親共" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "親共", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "親共" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "親共", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.