See 行在 on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "在行" } ], "descendants": [ { "lang": "English", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "borrowed" ], "word": "Cansay" }, { "lang": "English", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "borrowed" ], "word": "Quinsay" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "行在", "2": "所" }, "expansion": "Short for 行在所 (Xíngzài suǒ)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 行在所 (Xíngzài suǒ), used out of hope that the empire would recover its lost territory shortly and the imperial court back to the former Song capital at Bianjing (now Kaifeng).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "行在", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Nicknames for cities", "orig": "zh:Nicknames for cities", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 108, 129 ] ], "english": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "raw_tags": [ "Literary Chinese" ], "ref": " 1132, 李清照 (Li Qingzhao),《〈金石錄〉後序》(Afterword to Notes On Ancient Bronze and Stone Inscriptions)", "roman": "Túzhōng bēnchí, mào dàshǔ, gǎn jí, zhì xíngzài, bìng shān.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "塗中奔馳,冒大暑,感疾,至行在,病痁。", "translation": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 108, 129 ] ], "english": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "raw_tags": [ "Literary Chinese" ], "ref": " 1132, 李清照 (Li Qingzhao),《〈金石錄〉後序》(Afterword to Notes On Ancient Bronze and Stone Inscriptions)", "roman": "Túzhōng bēnchí, mào dàshǔ, gǎn jí, zhì xíngzài, bìng shān.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "涂中奔驰,冒大暑,感疾,至行在,病痁。", "translation": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Xingzai (\"Temporary Residence\"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty." ], "id": "en-行在-zh-name-9WB~~lnf", "links": [ [ "Xingzai", "Xingzai" ], [ "Temporary", "temporary" ], [ "Residence", "residence" ], [ "former", "former" ], [ "nickname", "nickname" ], [ "Lin'an", "Lin'an" ], [ "now", "now" ], [ "Hangzhou", "Hangzhou" ], [ "when", "when" ], [ "capital", "capital" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, euphemistic) Xingzai (\"Temporary Residence\"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty." ], "synonyms": [ { "roman": "Hángzhōu", "word": "杭州" } ], "tags": [ "euphemistic", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Xíngzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄗㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Xíngzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄗㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Síngzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Hsing²-tsai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Syíng-dzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Shyngtzay" }, { "roman": "Sinczaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Синцзай" }, { "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "行在" }
{ "anagrams": [ { "word": "在行" } ], "descendants": [ { "lang": "English", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "borrowed" ], "word": "Cansay" }, { "lang": "English", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "borrowed" ], "word": "Quinsay" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "行在", "2": "所" }, "expansion": "Short for 行在所 (Xíngzài suǒ)", "name": "zh-etym-short" } ], "etymology_text": "Short for 行在所 (Xíngzài suǒ), used out of hope that the empire would recover its lost territory shortly and the imperial court back to the former Song capital at Bianjing (now Kaifeng).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "行在", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese euphemisms", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese proper nouns", "Chinese short forms", "Chinese terms spelled with 在", "Chinese terms spelled with 行", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with historical senses", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Nicknames for cities" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 108, 129 ] ], "english": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "raw_tags": [ "Literary Chinese" ], "ref": " 1132, 李清照 (Li Qingzhao),《〈金石錄〉後序》(Afterword to Notes On Ancient Bronze and Stone Inscriptions)", "roman": "Túzhōng bēnchí, mào dàshǔ, gǎn jí, zhì xíngzài, bìng shān.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "塗中奔馳,冒大暑,感疾,至行在,病痁。", "translation": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 108, 129 ] ], "english": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "raw_tags": [ "Literary Chinese" ], "ref": " 1132, 李清照 (Li Qingzhao),《〈金石錄〉後序》(Afterword to Notes On Ancient Bronze and Stone Inscriptions)", "roman": "Túzhōng bēnchí, mào dàshǔ, gǎn jí, zhì xíngzài, bìng shān.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "涂中奔驰,冒大暑,感疾,至行在,病痁。", "translation": "As my husband was hurrying on his journey, he suffered heat stroke and fell ill. By the time he reached the imperial headquarters, he had contracted a malarial fever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Xingzai (\"Temporary Residence\"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty." ], "links": [ [ "Xingzai", "Xingzai" ], [ "Temporary", "temporary" ], [ "Residence", "residence" ], [ "former", "former" ], [ "nickname", "nickname" ], [ "Lin'an", "Lin'an" ], [ "now", "now" ], [ "Hangzhou", "Hangzhou" ], [ "when", "when" ], [ "capital", "capital" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, euphemistic) Xingzai (\"Temporary Residence\"), a former nickname of Lin'an (now Hangzhou) when it was the capital of the Southern Song dynasty." ], "tags": [ "euphemistic", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Xíngzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄗㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Xíngzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄗㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Síngzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Hsing²-tsai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Syíng-dzài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Shyngtzay" }, { "roman": "Sinczaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Синцзай" }, { "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡saɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Hángzhōu", "word": "杭州" } ], "word": "行在" }
Download raw JSONL data for 行在 meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.