"衁" meaning in All languages combined

See 衁 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /xu̯ɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /hɔŋ³³/ [Hokkien, Quanzhou], /hɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /hɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /hɔŋ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /xu̯ɑŋ⁵⁵/, /fɔːŋ⁵⁵/, /hɔŋ⁴⁴/, /hɔŋ³³/, /hɔŋ⁴⁴/, /hɔŋ⁴⁴/, /hɔŋ⁴⁴/ Chinese transliterations: huāng [Mandarin, Pinyin], huang¹ [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄤ [Mandarin, bopomofo], fong¹ [Cantonese, Jyutping], hong, huāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huang¹ [Mandarin, Wade-Giles], hwāng [Mandarin, Yale], huang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуан [Mandarin, Palladius], xuan [Mandarin, Palladius], fōng [Cantonese, Yale], fong¹ [Cantonese, Pinyin], fong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hong [Hokkien, POJ], hong [Hokkien, Tai-lo], hofng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], xwang [Middle-Chinese], /*m̥ˤaŋ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*hmaːŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 血 (“blood”). Borrowed from Austroasiatic. Compare Proto-Mon-Khmer *ɟhaam ~ *ɟhiim (“blood”), whence Khmer ឈាម (chiəm, “blood”), Mon ဆီ (chim, “blood”), Proto-Bahnaric *bhaːm (“blood”), Proto-Katuic *ʔahaam (“blood”), Proto-Khmuic *maː₁m (“blood”). Chinese has final -ŋ because initial and final m are mutually exclusive (Schuessler, 2003; Schuessler, 2007). This word's rare occurrence in a traditional saying indicates that it is not part of the active vocabulary of OC, but a survival from a substrate language. Etymology templates: {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *hmaːŋ}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ), {{Han compound|亡|血|c1=p|c2=s|ls=psc|t2=blood}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 血 (“blood”), {{cog|mkh-pro|*ɟhaam|*ɟhaam ~ *ɟhiim|blood}} Proto-Mon-Khmer *ɟhaam ~ *ɟhiim (“blood”), {{cog|km|ឈាម||blood}} Khmer ឈាម (chiəm, “blood”), {{cog|mnw|ဆီ|t=blood|tr=chim}} Mon ဆီ (chim, “blood”), {{cog|mkh-ban-pro|*bhaːm||blood}} Proto-Bahnaric *bhaːm (“blood”), {{cog|mkh-kat-pro|*ʔahaam||blood}} Proto-Katuic *ʔahaam (“blood”), {{cog|mkh-khm-pro|*maː₁m||blood}} Proto-Khmuic *maː₁m (“blood”), {{zh-ref|Schuessler, 2003}} Schuessler, 2003, {{zh-ref|Schuessler, 2007}} Schuessler, 2007 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 衁
  1. (obsolete) blood Tags: obsolete

Character [Japanese]

  1. (rare) blood Tags: Hyōgai, kanji, rare, uncommon
    Sense id: en-衁-ja-character-Po5AwK9f Categories (other): Japanese terms with redundant transliterations, Uncommon kanji

Character [Translingual]

  1. 衁 (Kangxi radical 143, 血+3, 9 strokes, cangjie input 卜女竹月廿 (YVHBT), four-corner 0010₇, composition ⿱亡血)

Download JSON data for 衁 meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "衁 (Kangxi radical 143, 血+3, 9 strokes, cangjie input 卜女竹月廿 (YVHBT), four-corner 0010₇, composition ⿱亡血)"
      ],
      "id": "en-衁-mul-character-ODTJdM1Z",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "亡",
          "亡#Translingual"
        ],
        [
          "血",
          "血#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "衁"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *hmaːŋ"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "亡",
        "2": "血",
        "c1": "p",
        "c2": "s",
        "ls": "psc",
        "t2": "blood"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 血 (“blood”)",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-pro",
        "2": "*ɟhaam",
        "3": "*ɟhaam ~ *ɟhiim",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ɟhaam ~ *ɟhiim (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ឈាម",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Khmer ឈាម (chiəm, “blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mnw",
        "2": "ဆီ",
        "t": "blood",
        "tr": "chim"
      },
      "expansion": "Mon ဆီ (chim, “blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*bhaːm",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Bahnaric *bhaːm (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-kat-pro",
        "2": "*ʔahaam",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Katuic *ʔahaam (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-khm-pro",
        "2": "*maː₁m",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Khmuic *maː₁m (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2003"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2003",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 血 (“blood”).\nBorrowed from Austroasiatic. Compare Proto-Mon-Khmer *ɟhaam ~ *ɟhiim (“blood”), whence Khmer ឈាម (chiəm, “blood”), Mon ဆီ (chim, “blood”), Proto-Bahnaric *bhaːm (“blood”), Proto-Katuic *ʔahaam (“blood”), Proto-Khmuic *maː₁m (“blood”). Chinese has final -ŋ because initial and final m are mutually exclusive (Schuessler, 2003; Schuessler, 2007).\nThis word's rare occurrence in a traditional saying indicates that it is not part of the active vocabulary of OC, but a\nsurvival from a substrate language.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "衁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han phono-semantic compounds",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The hexagram's divination reads: \"A man slaughters a sheep, yet there is no blood; a woman bears a basket, yet there is no gift.\"",
          "ref": "From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Qí yáo yuē: shì kuī yáng, yì wú huāng yě; nǚ chéng kuāng, yì wú kuàng yě. [Pinyin]",
          "text": "其繇曰:士刲羊,亦無衁也;女承筐,亦無貺也。 [Classical Chinese, trad.]\n其繇曰:士刲羊,亦无衁也;女承筐,亦无贶也。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Surrounded by red curtains and vermillion drapes they spread out the raw and cooked sacrificial meat; in a pool of blood, there were waves and winds, and the flesh piled up in a mound.",
          "ref": "From: 韓愈 (Han Yu), 陸渾山火和皇甫湜用其韻 \"Mountain Fire of Luhun, in Response to Huangfu Shi and Using his Rhymes\"; translated by Alex Yang (2007).",
          "roman": "Hóng wéi chì mù luó shèn pán, huāng chí bō fēng ròu líng tún. [Pinyin]",
          "text": "紅帷赤幕羅脤膰,衁池波風肉陵屯。 [Classical Chinese, trad.]\n红帷赤幕罗脤膰,衁池波风肉陵屯。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blood"
      ],
      "id": "en-衁-zh-character-Po5AwK9f",
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) blood"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "hong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuan"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hofng"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*m̥ˤaŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hmaːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*m̥ˤaŋ/"
    },
    {
      "other": "/*hmaːŋ/"
    }
  ],
  "word": "衁"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blood"
      ],
      "id": "en-衁-ja-character-Po5AwK9f",
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) blood"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "rare",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "衁"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *hmaːŋ"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "亡",
        "2": "血",
        "c1": "p",
        "c2": "s",
        "ls": "psc",
        "t2": "blood"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 血 (“blood”)",
      "name": "Han compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-pro",
        "2": "*ɟhaam",
        "3": "*ɟhaam ~ *ɟhiim",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ɟhaam ~ *ɟhiim (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ឈាម",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Khmer ឈាម (chiəm, “blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mnw",
        "2": "ဆီ",
        "t": "blood",
        "tr": "chim"
      },
      "expansion": "Mon ဆီ (chim, “blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-ban-pro",
        "2": "*bhaːm",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Bahnaric *bhaːm (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-kat-pro",
        "2": "*ʔahaam",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Katuic *ʔahaam (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-khm-pro",
        "2": "*maː₁m",
        "3": "",
        "4": "blood"
      },
      "expansion": "Proto-Khmuic *maː₁m (“blood”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2003"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2003",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmaːŋ) : phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 血 (“blood”).\nBorrowed from Austroasiatic. Compare Proto-Mon-Khmer *ɟhaam ~ *ɟhiim (“blood”), whence Khmer ឈាម (chiəm, “blood”), Mon ဆီ (chim, “blood”), Proto-Bahnaric *bhaːm (“blood”), Proto-Katuic *ʔahaam (“blood”), Proto-Khmuic *maː₁m (“blood”). Chinese has final -ŋ because initial and final m are mutually exclusive (Schuessler, 2003; Schuessler, 2007).\nThis word's rare occurrence in a traditional saying indicates that it is not part of the active vocabulary of OC, but a\nsurvival from a substrate language.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "衁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Han phono-semantic compounds",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The hexagram's divination reads: \"A man slaughters a sheep, yet there is no blood; a woman bears a basket, yet there is no gift.\"",
          "ref": "From: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Qí yáo yuē: shì kuī yáng, yì wú huāng yě; nǚ chéng kuāng, yì wú kuàng yě. [Pinyin]",
          "text": "其繇曰:士刲羊,亦無衁也;女承筐,亦無貺也。 [Classical Chinese, trad.]\n其繇曰:士刲羊,亦无衁也;女承筐,亦无贶也。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Surrounded by red curtains and vermillion drapes they spread out the raw and cooked sacrificial meat; in a pool of blood, there were waves and winds, and the flesh piled up in a mound.",
          "ref": "From: 韓愈 (Han Yu), 陸渾山火和皇甫湜用其韻 \"Mountain Fire of Luhun, in Response to Huangfu Shi and Using his Rhymes\"; translated by Alex Yang (2007).",
          "roman": "Hóng wéi chì mù luó shèn pán, huāng chí bō fēng ròu líng tún. [Pinyin]",
          "text": "紅帷赤幕羅脤膰,衁池波風肉陵屯。 [Classical Chinese, trad.]\n红帷赤幕罗脤膰,衁池波风肉陵屯。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blood"
      ],
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) blood"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "hong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuan"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong¹"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hong"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hofng"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*m̥ˤaŋ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*hmaːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*m̥ˤaŋ/"
    },
    {
      "other": "/*hmaːŋ/"
    }
  ],
  "word": "衁"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with kun reading ち",
        "Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation",
        "Japanese kanji with on reading こう",
        "Japanese terms with rare senses",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "glosses": [
        "blood"
      ],
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) blood"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "rare",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "衁"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "衁 (Kangxi radical 143, 血+3, 9 strokes, cangjie input 卜女竹月廿 (YVHBT), four-corner 0010₇, composition ⿱亡血)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "亡",
          "亡#Translingual"
        ],
        [
          "血",
          "血#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "衁"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "衁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "衁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "衁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "衁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "衁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "衁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "衁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "衁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.