"血的教訓" meaning in All languages combined

See 血的教訓 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ɕy̯ɛ⁵¹ d̥ə¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ⁵¹ d̥ə¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/, /ɕy̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/, /ɕi̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/ Chinese transliterations: xuè de jiàoxùn [Mandarin, Pinyin], xuě de jiàoxùn [Mandarin, Pinyin], xiě de jiàoxùn [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩㄝˋ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄩㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ [Mandarin, bopomofo], xuè de jiàoxùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuè de̊ jiàosyùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh⁴ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sywè de jyàu-syùn [Mandarin, Yale], shiueh .de jiawshiunn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюэ дэ цзяосюнь [Mandarin, Palladius], sjue dɛ czjaosjunʹ [Mandarin, Palladius], xuě de jiàoxùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuě de̊ jiàosyùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh³ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sywě de jyàu-syùn [Mandarin, Yale], sheue .de jiawshiunn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], xiě de jiàoxùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siě de̊ jiàosyùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsieh³ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syě de jyàu-syùn [Mandarin, Yale], shiee .de jiawshiunn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], се дэ цзяосюнь [Mandarin, Palladius], se dɛ czjaosjunʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 血的教训
Head templates: {{head|zh|noun}} 血的教訓
  1. (figurative) lesson learned in blood; lesson well learned Tags: figuratively
    Sense id: en-血的教訓-zh-noun-9wsiz9Hz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSONL data for 血的教訓 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "血的教训",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "血的教訓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lesson learned in blood; lesson well learned"
      ],
      "id": "en-血的教訓-zh-noun-9wsiz9Hz",
      "links": [
        [
          "lesson learned in blood",
          "lesson learned in blood"
        ],
        [
          "lesson well learned",
          "lesson well learned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) lesson learned in blood; lesson well learned"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuè de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuè de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuè de̊ jiàosyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè de jyàu-syùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiueh .de jiawshiunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэ дэ цзяосюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjue dɛ czjaosjunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ d̥ə¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuě de̊ jiàosyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh³ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywě de jyàu-syùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheue .de jiawshiunn"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siě de̊ jiàosyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě de jyàu-syùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiee .de jiawshiunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "се дэ цзяосюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "se dɛ czjaosjunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ d̥ə¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "血的教訓"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "血的教训",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "血的教訓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations"
      ],
      "glosses": [
        "lesson learned in blood; lesson well learned"
      ],
      "links": [
        [
          "lesson learned in blood",
          "lesson learned in blood"
        ],
        [
          "lesson well learned",
          "lesson well learned"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) lesson learned in blood; lesson well learned"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuè de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuè de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuè de̊ jiàosyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè de jyàu-syùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiueh .de jiawshiunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэ дэ цзяосюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjue dɛ czjaosjunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ d̥ə¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuě de̊ jiàosyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh³ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywě de jyàu-syùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheue .de jiawshiunn"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiě de jiàoxùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siě de̊ jiàosyùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³ tê⁵ chiao⁴-hsün⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě de jyàu-syùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiee .de jiawshiunn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "се дэ цзяосюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "se dɛ czjaosjunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ d̥ə¹ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴ d̥ə⁴ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "血的教訓"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "血的教訓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血的教訓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "血的教訓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血的教訓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "血的教訓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血的教訓",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.