See 血常規 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "血常规", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "血常規", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Pathology", "orig": "zh:Pathology", "parents": [ "Disease", "Medicine", "Health", "Biology", "Healthcare", "Body", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "blood routine examination (RE); complete blood count (CBC); full blood count (FBC)" ], "id": "en-血常規-zh-noun-cf4H-36m", "links": [ [ "pathology", "pathology" ], [ "blood", "blood" ], [ "routine", "routine" ], [ "examination", "examination" ], [ "RE", "RE" ], [ "complete blood count", "complete blood count" ], [ "CBC", "CBC" ], [ "full blood count", "full blood count" ], [ "FBC", "FBC" ] ], "raw_glosses": [ "(pathology) blood routine examination (RE); complete blood count (CBC); full blood count (FBC)" ], "topics": [ "medicine", "pathology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuèchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hyut³ soeng⁴ kwai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuèchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuèchángguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh⁴-chʻang²-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywè-cháng-gwēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiuehcharngguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюэчангуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjuečanguj" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuěchángguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh³-chʻang²-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywě-cháng-gwēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheuecharngguei" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siěchángguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsieh³-chʻang²-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syě-cháng-gwēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shieecharngguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сечангуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sečanguj" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hyut sèuhng kwāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hyt⁸ soeng⁴ kwai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hüd³ sêng⁴ kuei¹" }, { "ipa": "/hyːt̚³ sœːŋ²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/hyːt̚³ sœːŋ²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "血常規" }
{ "forms": [ { "form": "血常规", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "血常規", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 常", "Chinese terms spelled with 血", "Chinese terms spelled with 規", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Pathology" ], "glosses": [ "blood routine examination (RE); complete blood count (CBC); full blood count (FBC)" ], "links": [ [ "pathology", "pathology" ], [ "blood", "blood" ], [ "routine", "routine" ], [ "examination", "examination" ], [ "RE", "RE" ], [ "complete blood count", "complete blood count" ], [ "CBC", "CBC" ], [ "full blood count", "full blood count" ], [ "FBC", "FBC" ] ], "raw_glosses": [ "(pathology) blood routine examination (RE); complete blood count (CBC); full blood count (FBC)" ], "topics": [ "medicine", "pathology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuèchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xuěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hyut³ soeng⁴ kwai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuèchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuèchángguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh⁴-chʻang²-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywè-cháng-gwēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiuehcharngguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюэчангуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjuečanguj" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xuěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuěchángguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsüeh³-chʻang²-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sywě-cháng-gwēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheuecharngguei" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiěchángguī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siěchángguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsieh³-chʻang²-kuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syě-cháng-gwēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shieecharngguei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сечангуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sečanguj" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hyut sèuhng kwāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hyt⁸ soeng⁴ kwai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hüd³ sêng⁴ kuei¹" }, { "ipa": "/hyːt̚³ sœːŋ²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/hyːt̚³ sœːŋ²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "血常規" }
Download raw JSONL data for 血常規 meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'", "path": [ "血常規" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血常規", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "血常規" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血常規", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'", "path": [ "血常規" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血常規", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'", "path": [ "血常規" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "血常規", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.