"藍藍路" meaning in All languages combined

See 藍藍路 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /län³⁵ län³⁵ lu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /län³⁵ län³⁵ lu⁵¹/ Chinese transliterations: Lánlánlù [Mandarin, Pinyin], ㄌㄢˊ ㄌㄢˊ ㄌㄨˋ [Mandarin, bopomofo], Lánlánlù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Lánlánlù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Lan²-lan²-lu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Lán-lán-lù [Mandarin, Yale], Lanlanluh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Ланьланьлу [Mandarin, Palladius], Lanʹlanʹlu [Mandarin, Palladius]
Etymology: From and popularized by the Chinese title, “最终鬼畜蓝蓝路” (“Final Demon Ran-Ran-Rū”), of a Japanese parody video, 「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」 (“M.C. Donald Was Obsessed with Dance? Final Demon Clown Ronald M.”), whereby this phrase, ran-ran-rū (“らんらんるー”/“藍藍路/蓝蓝路 (Lánlánlù)”), and a number of other meaningless noises are excessively repeated and arranged into the tune of 「U.N.オーエンは彼女なのか」 (“U.N. Owen Was Her?”), a piece of background music from the Touhou Project, for parodic effect. The original quote where this phrase was from is the follows: 「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」 ("Ran-ran-rū! When Ronald McDonald gets happy he can't help but does this (movement)! Everyone let's do it together, let's go! Ran-ran-rū!") Etymology templates: {{lang|zh|“最终鬼畜蓝蓝路”}} “最终鬼畜蓝蓝路”, {{lang|ja|「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」}} 「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」, {{l|ja|らんらんるー}} らんらんるー, {{zh-l|藍藍路}} 藍藍路/蓝蓝路 (Lánlánlù), {{lang|ja|「U.N.オーエンは彼女なのか」}} 「U.N.オーエンは彼女なのか」, {{lang|ja|「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」}} 「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」 Head templates: {{head|zh|proper noun}} 藍藍路
  1. (neologism, Internet slang, humorous) McDonald's Tags: Internet, humorous, neologism
    Sense id: en-藍藍路-zh-name-EIH9quzq Categories (other): Chinese neologisms
  2. (neologism, Internet slang, humorous) Ronald McDonald Tags: Internet, humorous, neologism
    Sense id: en-藍藍路-zh-name-wZGnaSud Categories (other): Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 30 36 30
  3. (neologism, Internet slang, humorous) the series of bodily movements or dance that is performed by Ronald McDonald in the video mentioned above, including the ran-ran-rū shout itself, which subsequently became a meme on the Chinese-language internet. Tags: Internet, humorous, neologism Categories (topical): Internet memes
    Sense id: en-藍藍路-zh-name-CoYUmPYR Disambiguation of Internet memes: 16 18 46 21 Categories (other): Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 30 36 30
  4. (neologism, Internet slang, humorous) the video mentioned above Tags: Internet, humorous, neologism
    Sense id: en-藍藍路-zh-name-n7FEcEhI Categories (other): Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 30 36 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 鬼畜 (guǐchù)

Download JSON data for 藍藍路 meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "“最终鬼畜蓝蓝路”"
      },
      "expansion": "“最终鬼畜蓝蓝路”",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」"
      },
      "expansion": "「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "らんらんるー"
      },
      "expansion": "らんらんるー",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "藍藍路"
      },
      "expansion": "藍藍路/蓝蓝路 (Lánlánlù)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "「U.N.オーエンは彼女なのか」"
      },
      "expansion": "「U.N.オーエンは彼女なのか」",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」"
      },
      "expansion": "「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From and popularized by the Chinese title, “最终鬼畜蓝蓝路” (“Final Demon Ran-Ran-Rū”), of a Japanese parody video, 「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」 (“M.C. Donald Was Obsessed with Dance? Final Demon Clown Ronald M.”), whereby this phrase, ran-ran-rū (“らんらんるー”/“藍藍路/蓝蓝路 (Lánlánlù)”), and a number of other meaningless noises are excessively repeated and arranged into the tune of 「U.N.オーエンは彼女なのか」 (“U.N. Owen Was Her?”), a piece of background music from the Touhou Project, for parodic effect.\nThe original quote where this phrase was from is the follows: 「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」 (\"Ran-ran-rū! When Ronald McDonald gets happy he can't help but does this (movement)! Everyone let's do it together, let's go! Ran-ran-rū!\")",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "藍藍路",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "guǐchù",
      "word": "鬼畜"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "McDonald's"
      ],
      "id": "en-藍藍路-zh-name-EIH9quzq",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "McDonald's",
          "McDonald's"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) McDonald's"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 30 36 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ronald McDonald"
      ],
      "id": "en-藍藍路-zh-name-wZGnaSud",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) Ronald McDonald"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 30 36 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 18 46 21",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Internet memes",
          "orig": "zh:Internet memes",
          "parents": [
            "Comedy",
            "Internet",
            "Memetics",
            "Drama",
            "Computing",
            "Networking",
            "Philosophy",
            "Theater",
            "Technology",
            "All topics",
            "Art",
            "Entertainment",
            "Fundamental",
            "Culture",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the series of bodily movements or dance that is performed by Ronald McDonald in the video mentioned above, including the ran-ran-rū shout itself, which subsequently became a meme on the Chinese-language internet."
      ],
      "id": "en-藍藍路-zh-name-CoYUmPYR",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "meme",
          "meme"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) the series of bodily movements or dance that is performed by Ronald McDonald in the video mentioned above, including the ran-ran-rū shout itself, which subsequently became a meme on the Chinese-language internet."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 30 36 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the video mentioned above"
      ],
      "id": "en-藍藍路-zh-name-n7FEcEhI",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) the video mentioned above"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Lánlánlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˊ ㄌㄢˊ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Lánlánlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Lánlánlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Lan²-lan²-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Lán-lán-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Lanlanluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ланьланьлу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Lanʹlanʹlu"
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ län³⁵ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ län³⁵ lu⁵¹/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ronald McDonald",
    "Touhou Project"
  ],
  "word": "藍藍路"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Internet memes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "“最终鬼畜蓝蓝路”"
      },
      "expansion": "“最终鬼畜蓝蓝路”",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」"
      },
      "expansion": "「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "らんらんるー"
      },
      "expansion": "らんらんるー",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "藍藍路"
      },
      "expansion": "藍藍路/蓝蓝路 (Lánlánlù)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "「U.N.オーエンは彼女なのか」"
      },
      "expansion": "「U.N.オーエンは彼女なのか」",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」"
      },
      "expansion": "「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From and popularized by the Chinese title, “最终鬼畜蓝蓝路” (“Final Demon Ran-Ran-Rū”), of a Japanese parody video, 「M.C.ドナルドはダンスに夢中なのか?最終鬼畜道化師ドナルド・M」 (“M.C. Donald Was Obsessed with Dance? Final Demon Clown Ronald M.”), whereby this phrase, ran-ran-rū (“らんらんるー”/“藍藍路/蓝蓝路 (Lánlánlù)”), and a number of other meaningless noises are excessively repeated and arranged into the tune of 「U.N.オーエンは彼女なのか」 (“U.N. Owen Was Her?”), a piece of background music from the Touhou Project, for parodic effect.\nThe original quote where this phrase was from is the follows: 「ランランルー!ドナルドは嬉しくなると、ついやっちゃうんだ!みんなも一緒にやってみようよ、いくよ!ランランルー」 (\"Ran-ran-rū! When Ronald McDonald gets happy he can't help but does this (movement)! Everyone let's do it together, let's go! Ran-ran-rū!\")",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "藍藍路",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "guǐchù",
      "word": "鬼畜"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms"
      ],
      "glosses": [
        "McDonald's"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "McDonald's",
          "McDonald's"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) McDonald's"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms"
      ],
      "glosses": [
        "Ronald McDonald"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) Ronald McDonald"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms"
      ],
      "glosses": [
        "the series of bodily movements or dance that is performed by Ronald McDonald in the video mentioned above, including the ran-ran-rū shout itself, which subsequently became a meme on the Chinese-language internet."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "meme",
          "meme"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) the series of bodily movements or dance that is performed by Ronald McDonald in the video mentioned above, including the ran-ran-rū shout itself, which subsequently became a meme on the Chinese-language internet."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms"
      ],
      "glosses": [
        "the video mentioned above"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, humorous) the video mentioned above"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Lánlánlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄢˊ ㄌㄢˊ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Lánlánlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Lánlánlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Lan²-lan²-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Lán-lán-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Lanlanluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ланьланьлу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Lanʹlanʹlu"
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ län³⁵ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/län³⁵ län³⁵ lu⁵¹/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ronald McDonald",
    "Touhou Project"
  ],
  "word": "藍藍路"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.