"蔌蔌" meaning in All languages combined

See 蔌蔌 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /su⁵¹⁻⁵³ su⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /su⁵¹⁻⁵³ su⁵¹/ Chinese transliterations: sùsù [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ [Mandarin, bopomofo], sùsù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ [Mandarin, bopomofo, standard], sùsù [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], su⁴-su⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], sù-sù [Mandarin, Yale, standard], suhsuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], сусу [Mandarin, Palladius, standard], susu [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 速速
Head templates: {{head|zh|adjective}} 蔌蔌
  1. (literary) crude and coarse Tags: literary
    Sense id: en-蔌蔌-zh-adj-nmK0gs1Y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 53 14 15 18 Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 18 21 26 Disambiguation of Pages with entries: 55 13 14 18
  2. (literary, onomatopoeia) the heaving of high winds Tags: literary, onomatopoeic
    Sense id: en-蔌蔌-zh-adj-5pib2XAK Categories (other): Chinese onomatopoeias
  3. (literary, onomatopoeia) streams or fountains flowing Tags: literary, onomatopoeic
    Sense id: en-蔌蔌-zh-adj-gXeHkPt6 Categories (other): Chinese onomatopoeias
  4. (literary, onomatopoeia) flowers falling Tags: literary, onomatopoeic
    Sense id: en-蔌蔌-zh-adj-fDSRuRSW Categories (other): Chinese onomatopoeias

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "速速",
      "raw_tags": [
        "crude and coarse"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "蔌蔌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 14 15 18",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 18 21 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 13 14 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mean-like, those have their houses;\nAbjects, they will have their emoluments.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Cǐcǐ bǐ yǒu wū, sùsù fāng yǒu gǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "佌佌彼有屋、蔌蔌方有穀。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Mean-like, those have their houses;\nAbjects, they will have their emoluments.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Cǐcǐ bǐ yǒu wū, sùsù fāng yǒu gǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "佌佌彼有屋、蔌蔌方有谷。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crude and coarse"
      ],
      "id": "en-蔌蔌-zh-adj-nmK0gs1Y",
      "links": [
        [
          "crude",
          "crude"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) crude and coarse"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the heaving of high winds"
      ],
      "id": "en-蔌蔌-zh-adj-5pib2XAK",
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "heaving",
          "heaving"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "winds",
          "winds"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, onomatopoeia) the heaving of high winds"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "onomatopoeic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "streams or fountains flowing"
      ],
      "id": "en-蔌蔌-zh-adj-gXeHkPt6",
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "fountain",
          "fountain"
        ],
        [
          "flowing",
          "flowing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, onomatopoeia) streams or fountains flowing"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "onomatopoeic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flowers falling"
      ],
      "id": "en-蔌蔌-zh-adj-fDSRuRSW",
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ],
        [
          "falling",
          "falling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, onomatopoeia) flowers falling"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "onomatopoeic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sùsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sùsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sù-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "suhsuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "сусу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "susu"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ su⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ su⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "蔌蔌"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 蔌",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "速速",
      "raw_tags": [
        "crude and coarse"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "蔌蔌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mean-like, those have their houses;\nAbjects, they will have their emoluments.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Cǐcǐ bǐ yǒu wū, sùsù fāng yǒu gǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "佌佌彼有屋、蔌蔌方有穀。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Mean-like, those have their houses;\nAbjects, they will have their emoluments.",
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Cǐcǐ bǐ yǒu wū, sùsù fāng yǒu gǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "佌佌彼有屋、蔌蔌方有谷。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crude and coarse"
      ],
      "links": [
        [
          "crude",
          "crude"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) crude and coarse"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese onomatopoeias"
      ],
      "glosses": [
        "the heaving of high winds"
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "heaving",
          "heaving"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "winds",
          "winds"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, onomatopoeia) the heaving of high winds"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "onomatopoeic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese onomatopoeias"
      ],
      "glosses": [
        "streams or fountains flowing"
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "fountain",
          "fountain"
        ],
        [
          "flowing",
          "flowing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, onomatopoeia) streams or fountains flowing"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "onomatopoeic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese onomatopoeias"
      ],
      "glosses": [
        "flowers falling"
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ],
        [
          "falling",
          "falling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, onomatopoeia) flowers falling"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "onomatopoeic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sùsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sùsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sùsù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "su⁴-su⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sù-sù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "suhsuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "сусу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "susu"
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ su⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su⁵¹⁻⁵³ su⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "蔌蔌"
}

Download raw JSONL data for 蔌蔌 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "蔌蔌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蔌蔌",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "蔌蔌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "蔌蔌",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.