"芒刺在背" meaning in All languages combined

See 芒刺在背 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /mɑŋ³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɔːŋ²¹ t͡sʰiː³³ t͡sɔːi̯²² puːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɑŋ³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/, /mɔːŋ²¹ t͡sʰiː³³ t͡sɔːi̯²² puːi̯³³/ Chinese transliterations: mángcìzàibèi [Mandarin, Pinyin], ㄇㄤˊ ㄘˋ ㄗㄞˋ ㄅㄟˋ [Mandarin, bopomofo], mong⁴ ci³ zoi⁶ bui³ [Cantonese, Jyutping], mángcìzàibèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mángcìhzàibèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mang²-tzʻŭ⁴-tsai⁴-pei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], máng-tsz̀-dzài-bèi [Mandarin, Yale], mangtsyhtzaybey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], манцыцзайбэй [Mandarin, Palladius], mancyczajbɛj [Mandarin, Palladius], mòhng chi joih bui [Cantonese, Yale], mong⁴ tsi³ dzoi⁶ bui³ [Cantonese, Pinyin], mong⁴ qi³ zoi⁶ bui³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From the Book of Han [circa 2nd century AD]. Etymology templates: {{defdate|circa 2nd century AD}} [circa 2nd century AD] Head templates: {{head|zh|idiom}} 芒刺在背
  1. to be jittery; to be on pins and needles Wikipedia link: Book of Han Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Han Shu",
      "roman": "Xuāndì shǐ lì, yèjiàn gāo miào, dàjiāngjūn guāng cóng cān chéng, shàng nèi yán dàn zhī, ruò yǒu mángcìzàibèi.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "宣帝始立,謁見高廟,大將軍光從驂乘,上内嚴憚之,若有芒刺在背。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Han Shu",
      "roman": "Xuāndì shǐ lì, yèjiàn gāo miào, dàjiāngjūn guāng cóng cān chéng, shàng nèi yán dàn zhī, ruò yǒu mángcìzàibèi.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "宣帝始立,谒见高庙,大将军光从骖乘,上内严惮之,若有芒刺在背。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "circa 2nd century AD"
      },
      "expansion": "[circa 2nd century AD]",
      "name": "defdate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Book of Han [circa 2nd century AD].",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "芒刺在背",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be jittery; to be on pins and needles"
      ],
      "id": "en-芒刺在背-zh-phrase-bi4MBYRy",
      "links": [
        [
          "jittery",
          "jittery"
        ],
        [
          "on pins and needles",
          "on pins and needles"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Han"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángcìzàibèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄤˊ ㄘˋ ㄗㄞˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ ci³ zoi⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mángcìzàibèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángcìhzàibèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mang²-tzʻŭ⁴-tsai⁴-pei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máng-tsz̀-dzài-bèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mangtsyhtzaybey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "манцыцзайбэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mancyczajbɛj"
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòhng chi joih bui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ tsi³ dzoi⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ qi³ zoi⁶ bui³"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ t͡sʰiː³³ t͡sɔːi̯²² puːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ t͡sʰiː³³ t͡sɔːi̯²² puːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "芒刺在背"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Han Shu",
      "roman": "Xuāndì shǐ lì, yèjiàn gāo miào, dàjiāngjūn guāng cóng cān chéng, shàng nèi yán dàn zhī, ruò yǒu mángcìzàibèi.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "宣帝始立,謁見高廟,大將軍光從驂乘,上内嚴憚之,若有芒刺在背。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Han Shu",
      "roman": "Xuāndì shǐ lì, yèjiàn gāo miào, dàjiāngjūn guāng cóng cān chéng, shàng nèi yán dàn zhī, ruò yǒu mángcìzàibèi.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "宣帝始立,谒见高庙,大将军光从骖乘,上内严惮之,若有芒刺在背。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "circa 2nd century AD"
      },
      "expansion": "[circa 2nd century AD]",
      "name": "defdate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Book of Han [circa 2nd century AD].",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "芒刺在背",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 刺",
        "Chinese terms spelled with 在",
        "Chinese terms spelled with 背",
        "Chinese terms spelled with 芒",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be jittery; to be on pins and needles"
      ],
      "links": [
        [
          "jittery",
          "jittery"
        ],
        [
          "on pins and needles",
          "on pins and needles"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Book of Han"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángcìzàibèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄤˊ ㄘˋ ㄗㄞˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ ci³ zoi⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mángcìzàibèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mángcìhzàibèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mang²-tzʻŭ⁴-tsai⁴-pei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máng-tsz̀-dzài-bèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mangtsyhtzaybey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "манцыцзайбэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mancyczajbɛj"
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòhng chi joih bui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ tsi³ dzoi⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mong⁴ qi³ zoi⁶ bui³"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ t͡sʰiː³³ t͡sɔːi̯²² puːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɑŋ³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɔːŋ²¹ t͡sʰiː³³ t͡sɔːi̯²² puːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "芒刺在背"
}

Download raw JSONL data for 芒刺在背 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "芒刺在背"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "芒刺在背",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "芒刺在背"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "芒刺在背",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.