See 舊惡 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "舊惡" }, "expansion": "舊惡", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "旧悪", "2": "きゅうあく", "gloss": "" }, "expansion": "旧悪(きゅうあく) (kyūaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "구악(舊惡)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 구악(舊惡) (guak)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "舊惡", "2": "きゅうあく", "3": "구악", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "舊惡", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "舊惡", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "旧悪", "v": "舊惡", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (舊惡):\n* → Japanese: 旧悪(きゅうあく) (kyūaku)\n* → Korean: 구악(舊惡) (guak)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "きゅうあく", "3": "구악", "s": "旧悪" }, "expansion": "Sino-Xenic (舊惡):\n* → Japanese: 旧悪(きゅうあく) (kyūaku)\n* → Korean: 구악(舊惡) (guak)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (舊惡):\n* → Japanese: 旧悪(きゅうあく) (kyūaku)\n* → Korean: 구악(舊惡) (guak)" } ], "forms": [ { "form": "旧恶", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "舊惡", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Master said, \"Bo Yi and Shu Qi did not keep the former wickednesses [of men] in mind, and hence the resentments directed towards them were few.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Bóyí, Shūqí bù niàn jiù'è, yuàn shì yòng xī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"Bo Yi and Shu Qi did not keep the former wickednesses [of men] in mind, and hence the resentments directed towards them were few.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Bóyí, Shūqí bù niàn jiù'è, yuàn shì yòng xī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "old grievance or wrong" ], "id": "en-舊惡-zh-noun-c1FqSXgz", "links": [ [ "old", "old" ], [ "grievance", "grievance" ], [ "wrong", "wrong" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) old grievance or wrong" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiù'è" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄡˋ ㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gau⁶ ok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiù'è" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiòu-è" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiu⁴-o⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyòu-è" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jioweh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjue" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gauh ok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gau⁶ ok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "geo⁶ og³" }, { "ipa": "/kɐu̯²² ɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gjuwH 'ak" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*N-kʷəʔ-s ʔˤak/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡʷɯs qaːɡ/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/" }, { "ipa": "/kɐu̯²² ɔːk̚³/" }, { "other": "/*N-kʷəʔ-s ʔˤak/" }, { "other": "/*ɡʷɯs qaːɡ/" } ], "word": "舊惡" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "舊惡" }, "expansion": "舊惡", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "旧悪", "2": "きゅうあく", "gloss": "" }, "expansion": "旧悪(きゅうあく) (kyūaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "구악(舊惡)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 구악(舊惡) (guak)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "舊惡", "2": "きゅうあく", "3": "구악", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "舊惡", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "舊惡", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "旧悪", "v": "舊惡", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (舊惡):\n* → Japanese: 旧悪(きゅうあく) (kyūaku)\n* → Korean: 구악(舊惡) (guak)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "きゅうあく", "3": "구악", "s": "旧悪" }, "expansion": "Sino-Xenic (舊惡):\n* → Japanese: 旧悪(きゅうあく) (kyūaku)\n* → Korean: 구악(舊惡) (guak)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (舊惡):\n* → Japanese: 旧悪(きゅうあく) (kyūaku)\n* → Korean: 구악(舊惡) (guak)" } ], "forms": [ { "form": "旧恶", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "舊惡", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 惡", "Chinese terms spelled with 舊", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The Master said, \"Bo Yi and Shu Qi did not keep the former wickednesses [of men] in mind, and hence the resentments directed towards them were few.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Bóyí, Shūqí bù niàn jiù'è, yuàn shì yòng xī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。」", "type": "quote" }, { "english": "The Master said, \"Bo Yi and Shu Qi did not keep the former wickednesses [of men] in mind, and hence the resentments directed towards them were few.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Zǐ yuē: “Bóyí, Shūqí bù niàn jiù'è, yuàn shì yòng xī.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子曰:「伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "old grievance or wrong" ], "links": [ [ "old", "old" ], [ "grievance", "grievance" ], [ "wrong", "wrong" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) old grievance or wrong" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiù'è" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄡˋ ㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gau⁶ ok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiù'è" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiòu-è" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiu⁴-o⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyòu-è" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jioweh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjue" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gauh ok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gau⁶ ok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "geo⁶ og³" }, { "ipa": "/kɐu̯²² ɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "gjuwH 'ak" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*N-kʷəʔ-s ʔˤak/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡʷɯs qaːɡ/" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/" }, { "ipa": "/kɐu̯²² ɔːk̚³/" }, { "other": "/*N-kʷəʔ-s ʔˤak/" }, { "other": "/*ɡʷɯs qaːɡ/" } ], "word": "舊惡" }
Download raw JSONL data for 舊惡 meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "舊惡" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "舊惡", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "舊惡" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "舊惡", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.