See 自作孽,不可活 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "By the passage of the Tai Jia, \"When Heaven sends down calamities, it is still possible to escape from them; when we occasion the calamities ourselves, it is not possible any longer to live.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "“Tàijiǎ” yuē: ‘Tiān zuòniè, yóu kě wéi; zì zuòniè, bùkě huó.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《太甲》曰:『天作孽,猶可違;自作孽,不可活。』", "type": "quote" }, { "english": "By the passage of the Tai Jia, \"When Heaven sends down calamities, it is still possible to escape from them; when we occasion the calamities ourselves, it is not possible any longer to live.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "“Tàijiǎ” yuē: ‘Tiān zuòniè, yóu kě wéi; zì zuòniè, bùkě huó.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《太甲》曰:『天作孽,犹可违;自作孽,不可活。』", "type": "quote" }, { "english": "By my desires I was setting at nought all rules of conduct, and violating by my self-indulgence all rules of propriety, and the result must have been speedy ruin to my person. Calamities sent by Heaven may be avoided, but from calamities brought on by one's self there is no escape.", "text": "欲敗度,縱敗禮,以速戾于厥躬。天作孽,猶可違;自作孽,不可逭", "type": "example" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "(《孟子·公孫丑上》)" }, "expansion": "(《孟子·公孫丑上》)", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "(《尚書·太甲》)" }, "expansion": "(《尚書·太甲》)", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From Mencius (《孟子·公孫丑上》), citing the Book of Documents:\n:\nThe text in the Forged Old Text of the Book of Documents is slightly different (《尚書·太甲》)", "forms": [ { "form": "自作孽不可活" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "自作孽,不可活", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to bear the disastrous consequences of one's own misdeeds" ], "id": "en-自作孽,不可活-zh-phrase-683kW41q", "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "disastrous", "disastrous" ], [ "consequence", "consequence" ], [ "misdeed", "misdeed" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Book of Documents", "Mencius (book)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zìzuòniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùkěhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ ㄋㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi⁶ zok³ jip⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ ho² wut⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi⁶ zok³ jit⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zìzuòniè" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùkěhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zìhzuòniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùkěhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ⁴-tso⁴-nieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-huo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dz̀-dzwò-nyè-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-kě-hwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyhtzuohnieh" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bukeehwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыцзоне" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "букэхо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czyczone" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bukɛxo" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ni̯ɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jih jok yihp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt hó wuht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jih jok yiht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi⁶ dzok⁸ jip⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ ho² wut⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi⁶ dzok⁸ jit⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji⁶ zog³ yib⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ ho² wud⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji⁶ zog³ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːp̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːt̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ni̯ɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːp̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːt̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/" } ], "word": "自作孽,不可活" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "By the passage of the Tai Jia, \"When Heaven sends down calamities, it is still possible to escape from them; when we occasion the calamities ourselves, it is not possible any longer to live.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "“Tàijiǎ” yuē: ‘Tiān zuòniè, yóu kě wéi; zì zuòniè, bùkě huó.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《太甲》曰:『天作孽,猶可違;自作孽,不可活。』", "type": "quote" }, { "english": "By the passage of the Tai Jia, \"When Heaven sends down calamities, it is still possible to escape from them; when we occasion the calamities ourselves, it is not possible any longer to live.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "“Tàijiǎ” yuē: ‘Tiān zuòniè, yóu kě wéi; zì zuòniè, bùkě huó.’", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《太甲》曰:『天作孽,犹可违;自作孽,不可活。』", "type": "quote" }, { "english": "By my desires I was setting at nought all rules of conduct, and violating by my self-indulgence all rules of propriety, and the result must have been speedy ruin to my person. Calamities sent by Heaven may be avoided, but from calamities brought on by one's self there is no escape.", "text": "欲敗度,縱敗禮,以速戾于厥躬。天作孽,猶可違;自作孽,不可逭", "type": "example" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "(《孟子·公孫丑上》)" }, "expansion": "(《孟子·公孫丑上》)", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "(《尚書·太甲》)" }, "expansion": "(《尚書·太甲》)", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From Mencius (《孟子·公孫丑上》), citing the Book of Documents:\n:\nThe text in the Forged Old Text of the Book of Documents is slightly different (《尚書·太甲》)", "forms": [ { "form": "自作孽不可活" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "自作孽,不可活", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms derived from Mencius", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 作", "Chinese terms spelled with 可", "Chinese terms spelled with 孽", "Chinese terms spelled with 活", "Chinese terms spelled with 自", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to bear the disastrous consequences of one's own misdeeds" ], "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "disastrous", "disastrous" ], [ "consequence", "consequence" ], [ "misdeed", "misdeed" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Book of Documents", "Mencius (book)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zìzuòniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùkěhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ ㄋㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi⁶ zok³ jip⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ ho² wut⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zi⁶ zok³ jit⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zìzuòniè" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùkěhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "zìhzuòniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùkěhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tzŭ⁴-tso⁴-nieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-huo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dz̀-dzwò-nyè-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-kě-hwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tzyhtzuohnieh" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bukeehwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзыцзоне" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "букэхо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czyczone" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bukɛxo" }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ni̯ɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jih jok yihp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt hó wuht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jih jok yiht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi⁶ dzok⁸ jip⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ ho² wut⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzi⁶ dzok⁸ jit⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji⁶ zog³ yib⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ ho² wud⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ji⁶ zog³ yid⁶" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːp̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːt̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ni̯ɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːp̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/" }, { "ipa": "/t͡siː²² t͡sɔːk̚³ jiːt̚² pɐt̚⁵ hɔː³⁵ wuːt̚²/" } ], "word": "自作孽,不可活" }
Download raw JSONL data for 自作孽,不可活 meaning in All languages combined (5.7kB)
{ "called_from": "parser/328", "msg": "LINK not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <dl> not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "LINK not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </dl>", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "自作孽,不可活" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "自作孽,不可活", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.