See 腦洞 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "脑洞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "腦洞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "nǎodòng dàkāi", "word": "腦洞大開" }, { "roman": "nǎodòng dàkāi", "word": "脑洞大开" } ], "examples": [ { "english": "to greatly open up one's eyes (said of unusual, weird ideas)\n[lit. to open-wide one's hole in the brain in order to fit the imaginations in]", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "nǎodòng dàkāi", "text": "腦洞大開", "type": "example" }, { "english": "to greatly open up one's eyes (said of unusual, weird ideas)\n[lit. to open-wide one's hole in the brain in order to fit the imaginations in]", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "nǎodòng dàkāi", "text": "脑洞大开", "type": "example" } ], "glosses": [ "hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon" ], "id": "en-腦洞-zh-noun-lB24krxO", "links": [ [ "hole", "hole" ], [ "brain", "brain" ], [ "fill", "fill" ], [ "fanciful", "fanciful" ], [ "imagination", "imagination" ], [ "headcanon", "headcanon" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang) hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon" ], "related": [ { "roman": "nǎobǔ", "word": "腦補" }, { "roman": "nǎobǔ", "word": "脑补" }, { "word": "無端聯想" }, { "word": "无端联想" } ], "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nǎodòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄠˇ ㄉㄨㄥˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nǎodòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nǎodòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nao³-tung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nǎu-dùng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "naodonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наодун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "naodun" }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/" } ], "word": "腦洞" }
{ "derived": [ { "roman": "nǎodòng dàkāi", "word": "腦洞大開" }, { "roman": "nǎodòng dàkāi", "word": "脑洞大开" } ], "forms": [ { "form": "脑洞", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "腦洞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "nǎobǔ", "word": "腦補" }, { "roman": "nǎobǔ", "word": "脑补" }, { "word": "無端聯想" }, { "word": "无端联想" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese nouns", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 洞", "Chinese terms spelled with 腦", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "to greatly open up one's eyes (said of unusual, weird ideas)\n[lit. to open-wide one's hole in the brain in order to fit the imaginations in]", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "nǎodòng dàkāi", "text": "腦洞大開", "type": "example" }, { "english": "to greatly open up one's eyes (said of unusual, weird ideas)\n[lit. to open-wide one's hole in the brain in order to fit the imaginations in]", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "nǎodòng dàkāi", "text": "脑洞大开", "type": "example" } ], "glosses": [ "hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon" ], "links": [ [ "hole", "hole" ], [ "brain", "brain" ], [ "fill", "fill" ], [ "fanciful", "fanciful" ], [ "imagination", "imagination" ], [ "headcanon", "headcanon" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang) hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nǎodòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄠˇ ㄉㄨㄥˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nǎodòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nǎodòng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nao³-tung⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nǎu-dùng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "naodonq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наодун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "naodun" }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/" } ], "word": "腦洞" }
Download raw JSONL data for 腦洞 meaning in All languages combined (2.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "腦洞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "腦洞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.