"腦洞" meaning in All languages combined

See 腦洞 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/ Chinese transliterations: nǎodòng [Mandarin, Pinyin], ㄋㄠˇ ㄉㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo], nǎodòng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nǎodòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nao³-tung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], nǎu-dùng [Mandarin, Yale], naodonq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], наодун [Mandarin, Palladius], naodun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 腦洞
  1. (neologism, slang) hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon Tags: neologism, slang Derived forms: 腦洞大開 (nǎodòng dàkāi), 脑洞大开 (nǎodòng dàkāi) Related terms: 腦補 (nǎobǔ), 脑补 (nǎobǔ), 無端聯想, 无端联想
    Sense id: en-腦洞-zh-noun-lB24krxO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 腦洞 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "腦洞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "nǎodòng dàkāi",
          "word": "腦洞大開"
        },
        {
          "roman": "nǎodòng dàkāi",
          "word": "脑洞大开"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "腦洞大開/脑洞大开 ― nǎodòng dàkāi ― to greatly open up one's eyes (said of unusual, weird ideas)",
          "text": "[lit. to open-wide one's hole in the brain in order to fit the imaginations in]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon"
      ],
      "id": "en-腦洞-zh-noun-lB24krxO",
      "links": [
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "brain",
          "brain"
        ],
        [
          "fill",
          "fill"
        ],
        [
          "fanciful",
          "fanciful"
        ],
        [
          "imagination",
          "imagination"
        ],
        [
          "headcanon",
          "headcanon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "nǎobǔ",
          "word": "腦補"
        },
        {
          "roman": "nǎobǔ",
          "word": "脑补"
        },
        {
          "word": "無端聯想"
        },
        {
          "word": "无端联想"
        }
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎodòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˇ ㄉㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǎodòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎodòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao³-tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǎu-dùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "naodonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наодун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naodun"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "腦洞"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "nǎodòng dàkāi",
      "word": "腦洞大開"
    },
    {
      "roman": "nǎodòng dàkāi",
      "word": "脑洞大开"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "腦洞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "nǎobǔ",
      "word": "腦補"
    },
    {
      "roman": "nǎobǔ",
      "word": "脑补"
    },
    {
      "word": "無端聯想"
    },
    {
      "word": "无端联想"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "腦洞大開/脑洞大开 ― nǎodòng dàkāi ― to greatly open up one's eyes (said of unusual, weird ideas)",
          "text": "[lit. to open-wide one's hole in the brain in order to fit the imaginations in]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon"
      ],
      "links": [
        [
          "hole",
          "hole"
        ],
        [
          "brain",
          "brain"
        ],
        [
          "fill",
          "fill"
        ],
        [
          "fanciful",
          "fanciful"
        ],
        [
          "imagination",
          "imagination"
        ],
        [
          "headcanon",
          "headcanon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) hole in one's brain which is filled by fanciful imagination (thus, the greater one's nǎodòng is, the more imaginative a person is or has to be); headcanon"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎodòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˇ ㄉㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǎodòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎodòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao³-tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǎu-dùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "naodonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наодун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naodun"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "腦洞"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "腦洞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "腦洞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.