"肚子裡的蛔蟲" meaning in All languages combined

See 肚子裡的蛔蟲 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tu⁵¹ d͡z̥z̩¹ li²¹⁴ d̥ə⁴ xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰou̯¹³ t͡siː³⁵ lɵy̯¹³ tɪk̚⁵ wuːi̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tu⁵¹ d͡z̥z̩¹ li²¹⁴ d̥ə⁴ xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/, /tʰou̯¹³ t͡siː³⁵ lɵy̯¹³ tɪk̚⁵ wuːi̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/ Chinese transliterations: dùzi lǐ de huíchóng [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨˋ ˙ㄗ ㄌㄧˇ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], tou⁵ zi² leoi⁵ dik¹ wui⁴ cung⁴ [Cantonese, Jyutping], dùzi lǐ de huíchóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dùzi̊h lǐ de̊ huéichóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tu⁴-tzŭ⁵ li³ tê⁵ hui²-chʻung² [Mandarin, Wade-Giles], dù-dz lǐ de hwéi-chúng [Mandarin, Yale], duh.tzy lii .de hweichorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дуцзы ли дэ хуэйчун [Mandarin, Palladius], duczy li dɛ xuejčun [Mandarin, Palladius], tóuh jí léuih dīk wùih chùhng [Cantonese, Yale], tou⁵ dzi² loey⁵ dik⁷ wui⁴ tsung⁴ [Cantonese, Pinyin], tou⁵ ji² lêu⁵ dig¹ wui⁴ cung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 肚子里的蛔虫, 肚子裏的蛔蟲, 肚裡蛔蟲, 肚裡的蛔蟲, 肚皮裡蛔蟲, 肚裡面條蟲
Head templates: {{head|zh|idiom}} 肚子裡的蛔蟲
  1. (figuratively) mind-reader Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-肚子裡的蛔蟲-zh-phrase-LXj3-InP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for 肚子裡的蛔蟲 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "肚子里的蛔虫",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "肚子裏的蛔蟲",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "肚裡蛔蟲"
    },
    {
      "form": "肚裡的蛔蟲"
    },
    {
      "form": "肚皮裡蛔蟲"
    },
    {
      "form": "肚裡面條蟲",
      "raw_tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "肚子裡的蛔蟲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "aringworm inside someone's stomach",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Li often said that Hui could read her mind; many things were implicitly understood without needing to be said out loud.",
          "ref": "From: 我的泪默默的流了下来",
          "roman": "Lì jīngcháng shuō Huī shì tā dùzi lǐ de huíchóng, hǎoduō de shìqing dōu bùyòng shuō, yě jiùshì xīnzhàobùxuān ba. [Pinyin]",
          "text": "莉經常說輝是她肚子裡的蛔蟲,好多的事情都不用說,也就是心照不宣吧。 [MSC, trad.]\n莉经常说辉是她肚子里的蛔虫,好多的事情都不用说,也就是心照不宣吧。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mind-reader"
      ],
      "id": "en-肚子裡的蛔蟲-zh-phrase-LXj3-InP",
      "links": [
        [
          "mind-reader",
          "mind-reader"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) mind-reader"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dùzi lǐ de huíchóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨˋ ˙ㄗ ㄌㄧˇ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tou⁵ zi² leoi⁵ dik¹ wui⁴ cung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dùzi lǐ de huíchóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dùzi̊h lǐ de̊ huéichóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tu⁴-tzŭ⁵ li³ tê⁵ hui²-chʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dù-dz lǐ de hwéi-chúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duh.tzy lii .de hweichorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуцзы ли дэ хуэйчун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duczy li dɛ xuejčun"
    },
    {
      "ipa": "/tu⁵¹ d͡z̥z̩¹ li²¹⁴ d̥ə⁴ xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóuh jí léuih dīk wùih chùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tou⁵ dzi² loey⁵ dik⁷ wui⁴ tsung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tou⁵ ji² lêu⁵ dig¹ wui⁴ cung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯¹³ t͡siː³⁵ lɵy̯¹³ tɪk̚⁵ wuːi̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu⁵¹ d͡z̥z̩¹ li²¹⁴ d̥ə⁴ xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯¹³ t͡siː³⁵ lɵy̯¹³ tɪk̚⁵ wuːi̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "肚子裡的蛔蟲"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "肚子里的蛔虫",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "肚子裏的蛔蟲",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "肚裡蛔蟲"
    },
    {
      "form": "肚裡的蛔蟲"
    },
    {
      "form": "肚皮裡蛔蟲"
    },
    {
      "form": "肚裡面條蟲",
      "raw_tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "肚子裡的蛔蟲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "aringworm inside someone's stomach",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Foreign word of the day archive",
        "Foreign words of the day in Chinese",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Li often said that Hui could read her mind; many things were implicitly understood without needing to be said out loud.",
          "ref": "From: 我的泪默默的流了下来",
          "roman": "Lì jīngcháng shuō Huī shì tā dùzi lǐ de huíchóng, hǎoduō de shìqing dōu bùyòng shuō, yě jiùshì xīnzhàobùxuān ba. [Pinyin]",
          "text": "莉經常說輝是她肚子裡的蛔蟲,好多的事情都不用說,也就是心照不宣吧。 [MSC, trad.]\n莉经常说辉是她肚子里的蛔虫,好多的事情都不用说,也就是心照不宣吧。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mind-reader"
      ],
      "links": [
        [
          "mind-reader",
          "mind-reader"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) mind-reader"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dùzi lǐ de huíchóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨˋ ˙ㄗ ㄌㄧˇ ˙ㄉㄜ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tou⁵ zi² leoi⁵ dik¹ wui⁴ cung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dùzi lǐ de huíchóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dùzi̊h lǐ de̊ huéichóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tu⁴-tzŭ⁵ li³ tê⁵ hui²-chʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dù-dz lǐ de hwéi-chúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duh.tzy lii .de hweichorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дуцзы ли дэ хуэйчун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duczy li dɛ xuejčun"
    },
    {
      "ipa": "/tu⁵¹ d͡z̥z̩¹ li²¹⁴ d̥ə⁴ xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tóuh jí léuih dīk wùih chùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tou⁵ dzi² loey⁵ dik⁷ wui⁴ tsung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tou⁵ ji² lêu⁵ dig¹ wui⁴ cung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯¹³ t͡siː³⁵ lɵy̯¹³ tɪk̚⁵ wuːi̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu⁵¹ d͡z̥z̩¹ li²¹⁴ d̥ə⁴ xu̯eɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯¹³ t͡siː³⁵ lɵy̯¹³ tɪk̚⁵ wuːi̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "肚子裡的蛔蟲"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "肚子裡的蛔蟲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肚子裡的蛔蟲",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "肚子裡的蛔蟲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肚子裡的蛔蟲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.