See 肉醬 on Wiktionary
Download JSON data for 肉醬 meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ròujiàng yìfěn", "word": "肉醬意粉" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "ròujiàng yìfěn", "word": "肉酱意粉" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "肉醬意麵" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "肉酱意面" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "肉醬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 1 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "meat paste; meat pâté; minced meat" ], "id": "en-肉醬-zh-noun-zfqJq-Ks", "links": [ [ "meat", "meat" ], [ "paste", "paste" ], [ "pâté", "pâté" ], [ "minced", "minced" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0", "roman": "ròumí", "sense": "meat paste", "word": "肉糜" } ] }, { "glosses": [ "bolognese sauce" ], "id": "en-肉醬-zh-noun-u3E2kjB3", "links": [ [ "bolognese", "bolognese" ], [ "sauce", "sauce" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 2 70", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "he was hacked into mince-meat by the populace", "ref": "伊給眾人剁做肉醬 [Teochew, trad.]", "text": "伊给众人剁做肉酱 [Teochew, simp.]\ni¹ keg⁴ zêng³ nang⁵ dog⁴ zo³ nêg⁴ ziên³ [Peng'im]", "type": "example" } ], "glosses": [ "mincemeat; cut-up body" ], "id": "en-肉醬-zh-noun-P8Du7PwT", "links": [ [ "mincemeat", "mincemeat" ], [ "body", "body" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) mincemeat; cut-up body" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ròujiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄡˋ ㄐㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "juk⁶ zoeng³" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bah-chiùⁿ" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "nêg⁴ ziên³" }, { "zh-pron": "⁸gnioq-cian" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ròujiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ròujiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jou⁴-chiang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ròu-jyàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "rowjianq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жоуцзян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žouczjan" }, { "ipa": "/ʐoʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yuhk jeung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "juk⁹ dzoeng³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yug⁶ zêng³" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sœːŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bah-tsiùnn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bahcviux" }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡siũ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁵³ t͡siũ¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "nek tsièⁿ" }, { "ipa": "/nek̚²⁻⁴ t͡sĩẽ²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "⁸gnioq-cian" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "nyoh^入 cian" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "⁵nyioq-jian" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "/n̠ʲioʔ¹¹ t͡ɕiã²³/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "nyuwk tsjangH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*k.nuk [ts]aŋ-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*njuɡ ʔsaŋs/" }, { "ipa": "/ʐoʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sœːŋ³³/" }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡siũ²¹/" }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁵³ t͡siũ¹¹/" }, { "ipa": "/nek̚²⁻⁴ t͡sĩẽ²¹³/" }, { "ipa": "/n̠ʲioʔ¹¹ t͡ɕiã²³/" }, { "other": "[ts]" }, { "other": "/*njuɡ ʔsaŋs/" } ], "word": "肉醬" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Foreign word of the day archive", "Foreign words of the day in Chinese", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese lemmas", "zh:Foods" ], "derived": [ { "roman": "ròujiàng yìfěn", "word": "肉醬意粉" }, { "roman": "ròujiàng yìfěn", "word": "肉酱意粉" }, { "word": "肉醬意麵" }, { "word": "肉酱意面" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "肉醬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "meat paste; meat pâté; minced meat" ], "links": [ [ "meat", "meat" ], [ "paste", "paste" ], [ "pâté", "pâté" ], [ "minced", "minced" ] ] }, { "glosses": [ "bolognese sauce" ], "links": [ [ "bolognese", "bolognese" ], [ "sauce", "sauce" ] ] }, { "categories": [ "Teochew terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "he was hacked into mince-meat by the populace", "ref": "伊給眾人剁做肉醬 [Teochew, trad.]", "text": "伊给众人剁做肉酱 [Teochew, simp.]\ni¹ keg⁴ zêng³ nang⁵ dog⁴ zo³ nêg⁴ ziên³ [Peng'im]", "type": "example" } ], "glosses": [ "mincemeat; cut-up body" ], "links": [ [ "mincemeat", "mincemeat" ], [ "body", "body" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) mincemeat; cut-up body" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ròujiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄡˋ ㄐㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "juk⁶ zoeng³" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bah-chiùⁿ" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "nêg⁴ ziên³" }, { "zh-pron": "⁸gnioq-cian" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ròujiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "ròujiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jou⁴-chiang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ròu-jyàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "rowjianq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жоуцзян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žouczjan" }, { "ipa": "/ʐoʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yuhk jeung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "juk⁹ dzoeng³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yug⁶ zêng³" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sœːŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bah-tsiùnn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bahcviux" }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡siũ²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁵³ t͡siũ¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "nek tsièⁿ" }, { "ipa": "/nek̚²⁻⁴ t͡sĩẽ²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "⁸gnioq-cian" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "nyoh^入 cian" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "⁵nyioq-jian" }, { "tags": [ "Wu" ], "zh-pron": "/n̠ʲioʔ¹¹ t͡ɕiã²³/" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "nyuwk tsjangH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*k.nuk [ts]aŋ-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*njuɡ ʔsaŋs/" }, { "ipa": "/ʐoʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/jʊk̚² t͡sœːŋ³³/" }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁴¹ t͡siũ²¹/" }, { "ipa": "/ba(ʔ)³²⁻⁵³ t͡siũ¹¹/" }, { "ipa": "/nek̚²⁻⁴ t͡sĩẽ²¹³/" }, { "ipa": "/n̠ʲioʔ¹¹ t͡ɕiã²³/" }, { "other": "[ts]" }, { "other": "/*njuɡ ʔsaŋs/" } ], "synonyms": [ { "roman": "ròumí", "sense": "meat paste", "word": "肉糜" } ], "word": "肉醬" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.