See 羊羹 on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "羊羹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 9", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Soups", "orig": "zh:Soups", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lamb soup; lamb broth" ], "id": "en-羊羹-zh-noun-9pb6J2vg", "links": [ [ "lamb", "lamb" ], [ "soup", "soup" ], [ "broth", "broth" ] ], "synonyms": [ { "word": "羊湯" }, { "word": "羊汤" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "羊羹" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-" }, "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "羊羹", "2": "ようかん" }, "expansion": "羊羹(ようかん) (yōkan)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "zh", "2": "zh", "3": "-" }, "expansion": "Chinese", "name": "der" } ], "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 羊羹(ようかん) (yōkan), in turn from Chinese.", "forms": [ { "form": "洋羹", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "羊羹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Chinese terms borrowed back into Chinese", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 48 4 44", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 3 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Desserts", "orig": "zh:Desserts", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "yokan" ], "id": "en-羊羹-zh-noun-YaylXkxy", "links": [ [ "yokan", "yokan" ] ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "New Taipei", "Tamsui" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "菜燕糖" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "菜燕糖" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yòng-kâng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yòng-kâng" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "iong^ˇ gang^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yong² gang¹" }, { "ipa": "/i̯oŋ¹¹ kaŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "ipa": "/io³⁵ kaŋ⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/iɤ³⁵ kaŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "POJ" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Tai-lo" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ioi'kaxng" }, { "ipa": "/io⁴⁴⁻³³ kaŋ¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/iɤ⁴⁴⁻³³ kaŋ²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "羊羹" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "mizu yōkan", "ruby": [ [ "水羊羹", "みずようかん" ] ], "word": "水羊羹" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "neri yōkan", "ruby": [ [ "練", "ね" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "練り羊羹" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yōkan kami", "ruby": [ [ "羊羹紙", "ようかんかみ" ] ], "word": "羊羹紙" }, { "_dis1": "0 0", "english": "the color of yokan", "roman": "yōkan iro", "ruby": [ [ "羊羹色", "ようかんいろ" ] ], "word": "羊羹色" }, { "_dis1": "0 0", "english": "steamed yokan", "roman": "mushi yōkan", "ruby": [ [ "蒸", "む" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "蒸し羊羹" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "4" }, "expansion": "⁴", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "yue", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "joeng⁴ gang¹" }, "expansion": "→ Cantonese: 羊羹 (joeng⁴ gang¹)", "name": "desc" } ], "text": "→ Cantonese: 羊羹 (joeng⁴ gang¹)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yokan", "3": "youkan", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: yokan, youkan", "name": "desc" } ], "text": "→ English: yokan, youkan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hak", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "yòng-kâng, yô-kháng" }, "expansion": "→ Hakka: 羊羹 (yòng-kâng, yô-kháng)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hakka: 羊羹 (yòng-kâng, yô-kháng)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "양갱(羊羹)", "3": "요캉", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 양갱(羊羹) (yanggaeng), 요캉 (yokang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 양갱(羊羹) (yanggaeng), 요캉 (yokang)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "yánggēng" }, "expansion": "→ Mandarin: 羊羹 (yánggēng)", "name": "desc" } ], "text": "→ Mandarin: 羊羹 (yánggēng)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "iő-káng, io-kàng" }, "expansion": "→ Min Nan: 羊羹 (iő-káng, io-kàng)", "name": "desc" } ], "text": "→ Min Nan: 羊羹 (iő-káng, io-kàng)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "ようかん" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" } ], "etymology_text": "/yaukan/ → /yɔːkan/ → /yoːkan/\nOriginally from Middle Chinese compound 羊羹 (yang kæng, literally “sheep + soup, broth”). The gelatin meaning arose from the way that sheep meat or other parts would be boiled down to produce gelatin.", "forms": [ { "form": "羊羹", "ruby": [ [ "羊", "よう" ], [ "羹", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "yōkan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "yaukan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "やうかん", "roman": "yaukan", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ようかん", "hhira": "やうかん" }, "expansion": "羊(よう)羹(かん) • (yōkan) ^(←やうかん (yaukan)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "a gelatin made from boiled sheep and used in soups" ], "id": "en-羊羹-ja-noun-1fTTLC97", "links": [ [ "gelatin", "gelatin" ], [ "soup", "soup" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a gelatin made from boiled sheep and used in soups" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 48 4 44", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 3 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Desserts", "orig": "ja:Desserts", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "Vocabulary of the Language of Japan", "ref": "1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 823:", "text": "Yôcan. ヤゥカン (羊羹) 豆に粗糖をまぜて,こねたもので作った食物.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "yokan, a thick jellied dessert made of adzuki (red bean paste), agar, and sugar" ], "id": "en-羊羹-ja-noun-YSjFdh25", "links": [ [ "yokan", "yokan" ], [ "dessert", "dessert" ], [ "adzuki", "adzuki" ], [ "agar", "agar" ], [ "sugar", "sugar" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "よーかん" }, { "ipa": "[jo̞ːkã̠ɴ]" } ], "wikipedia": [ "Yōkan", "ja:羊羹" ], "word": "羊羹" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed back into Chinese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms spelled with 羊", "Chinese terms spelled with 羹", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Desserts", "zh:Desserts", "zh:Soups" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "羊羹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "lamb soup; lamb broth" ], "links": [ [ "lamb", "lamb" ], [ "soup", "soup" ], [ "broth", "broth" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "羊湯" }, { "word": "羊汤" } ], "word": "羊羹" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed back into Chinese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms spelled with 羊", "Chinese terms spelled with 羹", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Desserts", "zh:Desserts", "zh:Soups" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-" }, "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "羊羹", "2": "ようかん" }, "expansion": "羊羹(ようかん) (yōkan)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "zh", "2": "zh", "3": "-" }, "expansion": "Chinese", "name": "der" } ], "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 羊羹(ようかん) (yōkan), in turn from Chinese.", "forms": [ { "form": "洋羹", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "羊羹", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "yokan" ], "links": [ [ "yokan", "yokan" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yòng-kâng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "yòng-kâng" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "iong^ˇ gang^ˊ" }, { "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "yong² gang¹" }, { "ipa": "/i̯oŋ¹¹ kaŋ²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Northern", "Sixian", "Miaoli", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "iő-káng" }, { "ipa": "/io³⁵ kaŋ⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/iɤ³⁵ kaŋ⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "POJ" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Tai-lo" ], "zh_pron": "io-kàng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "ioi'kaxng" }, { "ipa": "/io⁴⁴⁻³³ kaŋ¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/iɤ⁴⁴⁻³³ kaŋ²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Taiwan", "variant", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yánggēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yánggeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yáng-gēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yanggeng" }, { "roman": "jangɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "янгэн" }, { "ipa": "/jɑŋ³⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yèuhng gāng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "joeng⁴ gang¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yêng⁴ geng¹" }, { "ipa": "/jœːŋ²¹ kɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "New Taipei", "Tamsui" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "菜燕糖" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "菜燕糖" } ], "word": "羊羹" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Desserts" ], "derived": [ { "roman": "mizu yōkan", "ruby": [ [ "水羊羹", "みずようかん" ] ], "word": "水羊羹" }, { "roman": "neri yōkan", "ruby": [ [ "練", "ね" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "練り羊羹" }, { "roman": "yōkan kami", "ruby": [ [ "羊羹紙", "ようかんかみ" ] ], "word": "羊羹紙" }, { "english": "the color of yokan", "roman": "yōkan iro", "ruby": [ [ "羊羹色", "ようかんいろ" ] ], "word": "羊羹色" }, { "english": "steamed yokan", "roman": "mushi yōkan", "ruby": [ [ "蒸", "む" ], [ "羊羹", "ようかん" ] ], "word": "蒸し羊羹" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "4" }, "expansion": "⁴", "name": "sup" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "yue", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "joeng⁴ gang¹" }, "expansion": "→ Cantonese: 羊羹 (joeng⁴ gang¹)", "name": "desc" } ], "text": "→ Cantonese: 羊羹 (joeng⁴ gang¹)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yokan", "3": "youkan", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: yokan, youkan", "name": "desc" } ], "text": "→ English: yokan, youkan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hak", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "yòng-kâng, yô-kháng" }, "expansion": "→ Hakka: 羊羹 (yòng-kâng, yô-kháng)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hakka: 羊羹 (yòng-kâng, yô-kháng)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "양갱(羊羹)", "3": "요캉", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 양갱(羊羹) (yanggaeng), 요캉 (yokang)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 양갱(羊羹) (yanggaeng), 요캉 (yokang)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "yánggēng" }, "expansion": "→ Mandarin: 羊羹 (yánggēng)", "name": "desc" } ], "text": "→ Mandarin: 羊羹 (yánggēng)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan", "2": "羊羹", "bor": "1", "tr": "iő-káng, io-kàng" }, "expansion": "→ Min Nan: 羊羹 (iő-káng, io-kàng)", "name": "desc" } ], "text": "→ Min Nan: 羊羹 (iő-káng, io-kàng)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "ようかん" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" } ], "etymology_text": "/yaukan/ → /yɔːkan/ → /yoːkan/\nOriginally from Middle Chinese compound 羊羹 (yang kæng, literally “sheep + soup, broth”). The gelatin meaning arose from the way that sheep meat or other parts would be boiled down to produce gelatin.", "forms": [ { "form": "羊羹", "ruby": [ [ "羊", "よう" ], [ "羹", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "yōkan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "yaukan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "やうかん", "roman": "yaukan", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ようかん", "hhira": "やうかん" }, "expansion": "羊(よう)羹(かん) • (yōkan) ^(←やうかん (yaukan)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "a gelatin made from boiled sheep and used in soups" ], "links": [ [ "gelatin", "gelatin" ], [ "soup", "soup" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a gelatin made from boiled sheep and used in soups" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Japanese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "Vocabulary of the Language of Japan", "ref": "1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 823:", "text": "Yôcan. ヤゥカン (羊羹) 豆に粗糖をまぜて,こねたもので作った食物.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "yokan, a thick jellied dessert made of adzuki (red bean paste), agar, and sugar" ], "links": [ [ "yokan", "yokan" ], [ "dessert", "dessert" ], [ "adzuki", "adzuki" ], [ "agar", "agar" ], [ "sugar", "sugar" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "よーかん" }, { "ipa": "[jo̞ːkã̠ɴ]" } ], "wikipedia": [ "Yōkan", "ja:羊羹" ], "word": "羊羹" }
Download raw JSONL data for 羊羹 meaning in All languages combined (14.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "羊羹" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "羊羹", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "羊羹" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "羊羹", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.