"罪大滔天" meaning in All languages combined

See 罪大滔天 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/, /t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/ Chinese transliterations: zuìdàtāotiān [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], zeoi⁶ daai⁶ ok³ gik⁶ [Cantonese, Jyutping], zuìdàtāotiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuèidàtaotian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsui⁴-ta⁴-tʻao¹-tʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], dzwèi-dà-tāu-tyān [Mandarin, Yale], tzueydahtautian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзуйдатаотянь [Mandarin, Palladius], czujdataotjanʹ [Mandarin, Palladius], jeuih daaih ok gihk [Cantonese, Yale], dzoey⁶ daai⁶ ok⁸ gik⁹ [Cantonese, Pinyin], zêu⁶ dai⁶ og³ gig⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: ; “Sony” : 索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.] sok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping] Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent. : Here 索尼 (Suǒní) refers to the Qing historical figure Sonin, but the filmmaker mistranslated the line as “Sony is guilty, he makes our people angry” in the English subtitles. Etymology templates: {{zh-x|索{sok3}尼 罪大滔天 , 搞 到 百姓 怨聲{sing1}載{zoi3}道 。|Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent.|C|collapsed=yes}} 索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.] sok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping] Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent. Head templates: {{head|zh|proper noun}} 罪大滔天
  1. (slang, humorous or derogatory) Sony Tags: slang Synonyms: 罪大
    Sense id: en-罪大滔天-zh-name-MrZhs1Hn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese entries with language name categories using raw markup, Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of Chinese entries with language name categories using raw markup: 95 5 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 93 7

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/, /t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/ Chinese transliterations: zuìdàtāotiān [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], zeoi⁶ daai⁶ ok³ gik⁶ [Cantonese, Jyutping], zuìdàtāotiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuèidàtaotian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsui⁴-ta⁴-tʻao¹-tʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], dzwèi-dà-tāu-tyān [Mandarin, Yale], tzueydahtautian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзуйдатаотянь [Mandarin, Palladius], czujdataotjanʹ [Mandarin, Palladius], jeuih daaih ok gihk [Cantonese, Yale], dzoey⁶ daai⁶ ok⁸ gik⁹ [Cantonese, Pinyin], zêu⁶ dai⁶ og³ gig⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: ; “Sony” : 索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.] sok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping] Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent. : Here 索尼 (Suǒní) refers to the Qing historical figure Sonin, but the filmmaker mistranslated the line as “Sony is guilty, he makes our people angry” in the English subtitles. Etymology templates: {{zh-x|索{sok3}尼 罪大滔天 , 搞 到 百姓 怨聲{sing1}載{zoi3}道 。|Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent.|C|collapsed=yes}} 索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.] sok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping] Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent. Head templates: {{head|zh|idiom}} 罪大滔天
  1. to have committed a grave sin and be evil to the extreme Tags: idiomatic Synonyms: 罪大惡極/罪大恶极 (zuìdà'èjí), 罪大惡極 (zuìdà'èjí), 罪大恶极 (zuìdà'èjí)
    Sense id: en-罪大滔天-zh-phrase-qCoQTQrD

Download JSON data for 罪大滔天 meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "索{sok3}尼 罪大滔天 , 搞 到 百姓 怨聲{sing1}載{zoi3}道 。",
        "2": "Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
        "3": "C",
        "collapsed": "yes"
      },
      "expansion": "索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “Sony”\n:\n索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.\n: Here 索尼 (Suǒní) refers to the Qing historical figure Sonin, but the filmmaker mistranslated the line as “Sony is guilty, he makes our people angry” in the English subtitles.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "罪大滔天",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have committed a grave sin and be evil to the extreme"
      ],
      "id": "en-罪大滔天-zh-phrase-qCoQTQrD",
      "links": [
        [
          "committed",
          "committed"
        ],
        [
          "grave",
          "grave"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "extreme",
          "extreme"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zuìdà'èjí",
          "word": "罪大惡極/罪大恶极"
        },
        {
          "roman": "zuìdà'èjí",
          "word": "罪大惡極"
        },
        {
          "roman": "zuìdà'èjí",
          "word": "罪大恶极"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zeoi⁶ daai⁶ ok³ gik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuèidàtaotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsui⁴-ta⁴-tʻao¹-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwèi-dà-tāu-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzueydahtautian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуйдатаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czujdataotjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jeuih daaih ok gihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoey⁶ daai⁶ ok⁸ gik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zêu⁶ dai⁶ og³ gig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Sonin (regent)"
  ],
  "word": "罪大滔天"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "索{sok3}尼 罪大滔天 , 搞 到 百姓 怨聲{sing1}載{zoi3}道 。",
        "2": "Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
        "3": "C",
        "collapsed": "yes"
      },
      "expansion": "索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “Sony”\n:\n索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.\n: Here 索尼 (Suǒní) refers to the Qing historical figure Sonin, but the filmmaker mistranslated the line as “Sony is guilty, he makes our people angry” in the English subtitles.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "罪大滔天",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sony"
      ],
      "id": "en-罪大滔天-zh-name-MrZhs1Hn",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Sony",
          "Sony"
        ]
      ],
      "qualifier": "humorous or derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(slang, humorous or derogatory) Sony"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "罪大"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zeoi⁶ daai⁶ ok³ gik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuèidàtaotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsui⁴-ta⁴-tʻao¹-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwèi-dà-tāu-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzueydahtautian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуйдатаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czujdataotjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jeuih daaih ok gihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoey⁶ daai⁶ ok⁸ gik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zêu⁶ dai⁶ og³ gig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Sonin (regent)"
  ],
  "word": "罪大滔天"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese entries with language name categories using raw markup",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms derived from Stephen Chow's movies",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "索{sok3}尼 罪大滔天 , 搞 到 百姓 怨聲{sing1}載{zoi3}道 。",
        "2": "Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
        "3": "C",
        "collapsed": "yes"
      },
      "expansion": "索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “Sony”\n:\n索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.\n: Here 索尼 (Suǒní) refers to the Qing historical figure Sonin, but the filmmaker mistranslated the line as “Sony is guilty, he makes our people angry” in the English subtitles.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "罪大滔天",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have committed a grave sin and be evil to the extreme"
      ],
      "links": [
        [
          "committed",
          "committed"
        ],
        [
          "grave",
          "grave"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ],
        [
          "evil",
          "evil"
        ],
        [
          "extreme",
          "extreme"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zeoi⁶ daai⁶ ok³ gik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuèidàtaotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsui⁴-ta⁴-tʻao¹-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwèi-dà-tāu-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzueydahtautian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуйдатаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czujdataotjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jeuih daaih ok gihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoey⁶ daai⁶ ok⁸ gik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zêu⁶ dai⁶ og³ gig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zuìdà'èjí",
      "word": "罪大惡極/罪大恶极"
    },
    {
      "roman": "zuìdà'èjí",
      "word": "罪大惡極"
    },
    {
      "roman": "zuìdà'èjí",
      "word": "罪大恶极"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Sonin (regent)"
  ],
  "word": "罪大滔天"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese entries with language name categories using raw markup",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms derived from Stephen Chow's movies",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "索{sok3}尼 罪大滔天 , 搞 到 百姓 怨聲{sing1}載{zoi3}道 。",
        "2": "Sonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
        "3": "C",
        "collapsed": "yes"
      },
      "expansion": "索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "; “Sony”\n:\n索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 [Cantonese, trad.]索尼罪大滔天,搞到百姓怨声载道。 [Cantonese, simp.]\nsok³ nei⁴ zeoi⁶ daai⁶ tou¹ tin¹, gaau² dou³ baak³ sing³ jyun³ sing¹ zoi³ dou⁶. [Jyutping]\nSonin has committed so many crimes that he caused public discontent.\n: Here 索尼 (Suǒní) refers to the Qing historical figure Sonin, but the filmmaker mistranslated the line as “Sony is guilty, he makes our people angry” in the English subtitles.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "罪大滔天",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "Sony"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Sony",
          "Sony"
        ]
      ],
      "qualifier": "humorous or derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(slang, humorous or derogatory) Sony"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zeoi⁶ daai⁶ ok³ gik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuìdàtāotiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuèidàtaotian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsui⁴-ta⁴-tʻao¹-tʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwèi-dà-tāu-tyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzueydahtautian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуйдатаотянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czujdataotjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jeuih daaih ok gihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzoey⁶ daai⁶ ok⁸ gik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zêu⁶ dai⁶ og³ gig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ tʰɑʊ̯⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "罪大"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Sonin (regent)"
  ],
  "word": "罪大滔天"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "罪大滔天"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罪大滔天",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "罪大滔天"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罪大滔天",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.