"終電" meaning in All languages combined

See 終電 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [ɕɨːdẽ̞ɴ] Forms: 終電 [canonical] (ruby: (しゅう), (でん)), shūden [romanization]
Head templates: {{ja-noun|しゅうでん}} 終(しゅう)電(でん) • (shūden)
  1. Clipping of 終電車 (shūdensha, “last train of the day”). Tags: abbreviation, alt-of, clipping Alternative form of: 終電車 (extra: shūdensha, “last train of the day”) Categories (topical): Rail transportation, Vehicles
{
  "forms": [
    {
      "form": "終電",
      "ruby": [
        [
          "終",
          "しゅう"
        ],
        [
          "電",
          "でん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shūden",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "しゅうでん"
      },
      "expansion": "終(しゅう)電(でん) • (shūden)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "shūdensha, “last train of the day”",
          "word": "終電車"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "ja:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Vehicles",
          "orig": "ja:Vehicles",
          "parents": [
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to miss the last train",
          "roman": "shūden o nogasu",
          "ruby": [
            [
              "終電",
              "しゅうでん"
            ],
            [
              "逃",
              "のが"
            ]
          ],
          "text": "終電を逃す",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Is that you, Iwata? What happened?\nOh, sorry. I had too much to drink and missed the last train. Can I stay here tonight?",
          "ref": "2007 April 23, Kenshi Hirokane, “STEP5 Five O'Clock World①”, in ヤング島耕作 主任編 [Young Shima Kōsaku: Manager Arc], volume 1 (fiction), Tōkyō: Kōdansha, →ISBN, page 75:",
          "roman": "Iwata ja nai ka Dō shita n da?\nA gomen Nondetara shūden nogashichatta no Kyō tometē",
          "text": "岩(いわ)田(た)じゃないか どうしたんだ?\nあ ごめん 飲んでたら 終電のがしちゃったの 今日泊めてー",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "数",
              "すう"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "駅",
              "えき"
            ],
            [
              "通",
              "つう"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "駅",
              "えき"
            ],
            [
              "硬",
              "かた"
            ],
            [
              "椅",
              "い"
            ],
            [
              "子",
              "す"
            ],
            [
              "寝",
              "ね"
            ],
            [
              "始",
              "し"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "2013, 三秋縋, 「三日間の幸福」\n終電は数時間前に駅を通過していた。\n俺は駅の硬い椅子に寝そべって始発を待った。\nShūden wa sūjikanmae ni eki o tsūka shite ita.\nOre wa eki no katai isu ni nesobette shihatsu o matta.\nThe last train for the day had come through the station a few hours ago.\nI laid down on the station's stiff seats and waited for tomorrow's first train."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of 終電車 (shūdensha, “last train of the day”)."
      ],
      "id": "en-終電-ja-noun-1qEIWAiT",
      "links": [
        [
          "終電車",
          "終電車#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "しゅうでん"
    },
    {
      "ipa": "[ɕɨːdẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "終電"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "終電",
      "ruby": [
        [
          "終",
          "しゅう"
        ],
        [
          "電",
          "でん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shūden",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "しゅうでん"
      },
      "expansion": "終(しゅう)電(でん) • (shūden)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "shūdensha, “last train of the day”",
          "word": "終電車"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese clippings",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with multiple readings",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with quotations",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "ja:Rail transportation",
        "ja:Vehicles"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to miss the last train",
          "roman": "shūden o nogasu",
          "ruby": [
            [
              "終電",
              "しゅうでん"
            ],
            [
              "逃",
              "のが"
            ]
          ],
          "text": "終電を逃す",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Is that you, Iwata? What happened?\nOh, sorry. I had too much to drink and missed the last train. Can I stay here tonight?",
          "ref": "2007 April 23, Kenshi Hirokane, “STEP5 Five O'Clock World①”, in ヤング島耕作 主任編 [Young Shima Kōsaku: Manager Arc], volume 1 (fiction), Tōkyō: Kōdansha, →ISBN, page 75:",
          "roman": "Iwata ja nai ka Dō shita n da?\nA gomen Nondetara shūden nogashichatta no Kyō tometē",
          "text": "岩(いわ)田(た)じゃないか どうしたんだ?\nあ ごめん 飲んでたら 終電のがしちゃったの 今日泊めてー",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "電",
              "でん"
            ],
            [
              "数",
              "すう"
            ],
            [
              "時",
              "じ"
            ],
            [
              "間",
              "かん"
            ],
            [
              "前",
              "まえ"
            ],
            [
              "駅",
              "えき"
            ],
            [
              "通",
              "つう"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "俺",
              "おれ"
            ],
            [
              "駅",
              "えき"
            ],
            [
              "硬",
              "かた"
            ],
            [
              "椅",
              "い"
            ],
            [
              "子",
              "す"
            ],
            [
              "寝",
              "ね"
            ],
            [
              "始",
              "し"
            ],
            [
              "発",
              "はつ"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ]
          ],
          "text": "2013, 三秋縋, 「三日間の幸福」\n終電は数時間前に駅を通過していた。\n俺は駅の硬い椅子に寝そべって始発を待った。\nShūden wa sūjikanmae ni eki o tsūka shite ita.\nOre wa eki no katai isu ni nesobette shihatsu o matta.\nThe last train for the day had come through the station a few hours ago.\nI laid down on the station's stiff seats and waited for tomorrow's first train."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of 終電車 (shūdensha, “last train of the day”)."
      ],
      "links": [
        [
          "終電車",
          "終電車#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "しゅうでん"
    },
    {
      "ipa": "[ɕɨːdẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "終電"
}

Download raw JSONL data for 終電 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "終電"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "終電",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.