See 範兒 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "份兒" }, "expansion": "份兒/份儿 (fènr)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "範", "2": "example, model" }, "expansion": "範/范 (fàn, “example, model”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "A corruption of 份兒/份儿 (fènr), via association with 範/范 (fàn, “example, model”). The latter was originally a Peking opera jargon, meaning “the skills and tricks that a Peking opera singer has to know in order to deliver a good performance on stage” (e.g. 起範兒/起范儿); also a Beijing colloquialism, meaning “stylish; looking impressive; fantastic”. The spread to MSC occurred in the 1990s-2000s.", "forms": [ { "form": "范儿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "範兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "文藝範兒" }, { "word": "文艺范儿" } ], "glosses": [ "style; unique style; awesome style (usually in clothing)" ], "id": "en-範兒-zh-noun-9A24dnQ8", "links": [ [ "style", "style" ], [ "unique", "unique" ], [ "awesome", "awesome" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang) style; unique style; awesome style (usually in clothing)" ], "tags": [ "neologism", "slang" ], "wikipedia": [ "Modern Standard Chinese", "Peking opera" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄢˋㄦ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faan⁶ ji⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fan⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fall" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фаньр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fanʹr" }, { "ipa": "/fɑɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "faahn yìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "faan⁶ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fan⁶ yi⁴" }, { "ipa": "/faːn²² jiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fɑɻ⁵¹/" }, { "ipa": "/faːn²² jiː²¹/" } ], "word": "範兒" }
{ "derived": [ { "word": "文藝範兒" }, { "word": "文艺范儿" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "份兒" }, "expansion": "份兒/份儿 (fènr)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "範", "2": "example, model" }, "expansion": "範/范 (fàn, “example, model”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "A corruption of 份兒/份儿 (fènr), via association with 範/范 (fàn, “example, model”). The latter was originally a Peking opera jargon, meaning “the skills and tricks that a Peking opera singer has to know in order to deliver a good performance on stage” (e.g. 起範兒/起范儿); also a Beijing colloquialism, meaning “stylish; looking impressive; fantastic”. The spread to MSC occurred in the 1990s-2000s.", "forms": [ { "form": "范儿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "範兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese nouns", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 兒", "Chinese terms spelled with 範", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "style; unique style; awesome style (usually in clothing)" ], "links": [ [ "style", "style" ], [ "unique", "unique" ], [ "awesome", "awesome" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, slang) style; unique style; awesome style (usually in clothing)" ], "tags": [ "neologism", "slang" ], "wikipedia": [ "Modern Standard Chinese", "Peking opera" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄢˋㄦ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faan⁶ ji⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fan⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fànr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fall" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фаньр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fanʹr" }, { "ipa": "/fɑɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "faahn yìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "faan⁶ ji⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fan⁶ yi⁴" }, { "ipa": "/faːn²² jiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fɑɻ⁵¹/" }, { "ipa": "/faːn²² jiː²¹/" } ], "word": "範兒" }
Download raw JSONL data for 範兒 meaning in All languages combined (2.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "範兒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "範兒", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "範兒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "範兒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.