See 端緒 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "端绪", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "端緒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "86 6 8", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 5 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "inkling; clue" ], "id": "en-端緒-zh-noun-3OwCAxnk", "links": [ [ "inkling", "inkling" ], [ "clue", "clue" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) inkling; clue" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duānxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄢ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dyun¹ seoi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duānxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄢ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duansyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tuan¹-hsü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwān-syù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duanshiuh" }, { "roman": "duanʹsjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дуаньсюй" }, { "ipa": "/tu̯än⁵⁵ ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dyun¹ seoi⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dyūn séuih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dyn¹ soey⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dün¹ sêu⁵" }, { "ipa": "/tyːn⁵⁵ sɵy̯¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "端緒" } { "forms": [ { "form": "端緒", "ruby": [ [ "端", "たん" ], [ "緒", "しょ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tansho", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "たんしょ" }, "expansion": "端(たん)緒(しょ) • (tansho)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ], [ 75, 77 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 18 ], [ 149, 163 ] ], "english": "The starting point for increasing productivity is digitalization and IT. This is true for both manufacturing and service industries, and this is one starting point.", "ref": "2025 February 4, 村上智信 [Tomonobu Murakami], quotee, “第217回国会 衆議院 予算委員会 第4号 令和7年2月4日 [217th Diet, House of Representatives, Budget Committee, No. 4, February 4, 2025]”, in 国会会議録検索システム [Diet Proceedings Search System], 国立国会図書館 [National Diet Library], retrieved 31 Aug 2025:", "roman": "Seisan-sei o ageru, kono tame ni tansho to nari masu no wa dejitaru-ka ya ai tī-ka to iu koto ni nari masu. Kore wa seizō-gyō mo sābisu-gyō mo onaji nan desu keredomo, kore ga yahari hitotsu no tansho ni nari masu.", "text": "生産性を上げる、このために端緒となりますのはデジタル化やIT化ということになります。これは製造業もサービス業も同じなんですけれども、これがやはり一つの端緒になります。", "translation": "The starting point for increasing productivity is digitalization and IT. This is true for both manufacturing and service industries, and this is one starting point.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "start; beginning" ], "id": "en-端緒-ja-noun-KpbZgneN", "links": [ [ "start", "start" ], [ "beginning", "beginning" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 71, 76 ] ], "english": "As I have already confessed, the truth is that I did not get any solid clues at that time.", "ref": "1933, 夢野久作, 暗黒公使:", "roman": "Sude ni hakujō shita tōri, jitsu o iu to watashi wa kono toki ni yūryoku na tansho o tsukanda wake demo nan demo nai.", "text": "既に白状した通り、実を云うと私はこの時に有力な端緒を掴んだ訳でも何でもない。", "translation": "As I have already confessed, the truth is that I did not get any solid clues at that time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "clue" ], "id": "en-端緒-ja-noun-TEJKaLvD", "links": [ [ "clue", "clue" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tã̠ɰ̃ɕo̞]" } ], "word": "端緒" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "端绪", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "端緒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 端", "Chinese terms spelled with 緒", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "inkling; clue" ], "links": [ [ "inkling", "inkling" ], [ "clue", "clue" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) inkling; clue" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duānxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄢ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dyun¹ seoi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duānxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄢ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duansyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tuan¹-hsü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwān-syù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duanshiuh" }, { "roman": "duanʹsjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дуаньсюй" }, { "ipa": "/tu̯än⁵⁵ ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dyun¹ seoi⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dyūn séuih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dyn¹ soey⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dün¹ sêu⁵" }, { "ipa": "/tyːn⁵⁵ sɵy̯¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "端緒" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "端緒", "ruby": [ [ "端", "たん" ], [ "緒", "しょ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tansho", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "たんしょ" }, "expansion": "端(たん)緒(しょ) • (tansho)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ], [ 75, 77 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 4, 18 ], [ 149, 163 ] ], "english": "The starting point for increasing productivity is digitalization and IT. This is true for both manufacturing and service industries, and this is one starting point.", "ref": "2025 February 4, 村上智信 [Tomonobu Murakami], quotee, “第217回国会 衆議院 予算委員会 第4号 令和7年2月4日 [217th Diet, House of Representatives, Budget Committee, No. 4, February 4, 2025]”, in 国会会議録検索システム [Diet Proceedings Search System], 国立国会図書館 [National Diet Library], retrieved 31 Aug 2025:", "roman": "Seisan-sei o ageru, kono tame ni tansho to nari masu no wa dejitaru-ka ya ai tī-ka to iu koto ni nari masu. Kore wa seizō-gyō mo sābisu-gyō mo onaji nan desu keredomo, kore ga yahari hitotsu no tansho ni nari masu.", "text": "生産性を上げる、このために端緒となりますのはデジタル化やIT化ということになります。これは製造業もサービス業も同じなんですけれども、これがやはり一つの端緒になります。", "translation": "The starting point for increasing productivity is digitalization and IT. This is true for both manufacturing and service industries, and this is one starting point.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "start; beginning" ], "links": [ [ "start", "start" ], [ "beginning", "beginning" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 25 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 71, 76 ] ], "english": "As I have already confessed, the truth is that I did not get any solid clues at that time.", "ref": "1933, 夢野久作, 暗黒公使:", "roman": "Sude ni hakujō shita tōri, jitsu o iu to watashi wa kono toki ni yūryoku na tansho o tsukanda wake demo nan demo nai.", "text": "既に白状した通り、実を云うと私はこの時に有力な端緒を掴んだ訳でも何でもない。", "translation": "As I have already confessed, the truth is that I did not get any solid clues at that time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "clue" ], "links": [ [ "clue", "clue" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tã̠ɰ̃ɕo̞]" } ], "word": "端緒" }
Download raw JSONL data for 端緒 meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "端緒" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "端緒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.