"穿越" meaning in All languages combined

See 穿越 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ɥɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sʰyːn⁵⁵ jyːt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰuan³³ uat̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰuaŋ³³⁻²³ uak̚⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ɥɛ⁵¹/, /t͡sʰyːn⁵⁵ jyːt̚²/, /t͡sʰuan³³ uat̚²⁴/, /t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚¹²¹/, /t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚⁴/, /t͡sʰuaŋ³³⁻²³ uak̚⁴/ Chinese transliterations: chuānyuè [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo], cyun¹ jyut⁶ [Cantonese, Jyutping], chhoan-oa̍t [Hokkien, POJ], cuang¹ uag⁸ [Peng'im, Teochew], chuānyuè [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo, standard], chuanyuè [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chʻuan¹-yüeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], chwān-ywè [Mandarin, Yale, standard], chuanyueh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], чуаньюэ [Mandarin, Palladius, standard], čuanʹjue [Mandarin, Palladius, standard], chyūn yuht [Cantonese, Yale], tsyn¹ jyt⁹ [Cantonese, Pinyin], qun¹ yud⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tshuan-ua̍t [Hokkien, Tai-lo], zhoan'oat [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tshuang ua̍k [POJ, Teochew]
Head templates: {{zh-verb}} 穿越
  1. to pass through; to cut through; to cross
    Sense id: en-穿越-zh-verb-06VvxOSq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 70 30
  2. (neologism) to travel back through time; to time-travel Tags: neologism
    Sense id: en-穿越-zh-verb-jh01fqZ7 Categories (other): Chinese neologisms
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 穿越劇 (chuānyuèjù), 穿越剧 (chuānyuèjù), 穿越道 (chuānyuèdào)

Download JSON data for 穿越 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chuānyuèjù",
      "word": "穿越劇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chuānyuèjù",
      "word": "穿越剧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chuānyuèdào",
      "word": "穿越道"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "穿越",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No crossing.",
          "roman": "Jìnzhǐ chuānyuè.",
          "text": "禁止穿越。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "No pedestrian crossing.",
          "roman": "Bùzhǔn chuānyuè.",
          "text": "不准穿越。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass through; to cut through; to cross"
      ],
      "id": "en-穿越-zh-verb-06VvxOSq",
      "links": [
        [
          "pass through",
          "pass through"
        ],
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to travel back through time; to time-travel"
      ],
      "id": "en-穿越-zh-verb-jh01fqZ7",
      "links": [
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "time-travel",
          "time-travel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) to travel back through time; to time-travel"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuānyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyun¹ jyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhoan-oa̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cuang¹ uag⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chuānyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chuanyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan¹-yüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chwān-ywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chuanyueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "чуаньюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹjue"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ɥɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyūn yuht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsyn¹ jyt⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qun¹ yud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn⁵⁵ jyːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshuan-ua̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhoan'oat"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan³³ uat̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshuang ua̍k"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ³³⁻²³ uak̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ɥɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn⁵⁵ jyːt̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan³³ uat̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ³³⁻²³ uak̚⁴/"
    }
  ],
  "word": "穿越"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "chuānyuèjù",
      "word": "穿越劇"
    },
    {
      "roman": "chuānyuèjù",
      "word": "穿越剧"
    },
    {
      "roman": "chuānyuèdào",
      "word": "穿越道"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "穿越",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No crossing.",
          "roman": "Jìnzhǐ chuānyuè.",
          "text": "禁止穿越。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "No pedestrian crossing.",
          "roman": "Bùzhǔn chuānyuè.",
          "text": "不准穿越。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass through; to cut through; to cross"
      ],
      "links": [
        [
          "pass through",
          "pass through"
        ],
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese neologisms"
      ],
      "glosses": [
        "to travel back through time; to time-travel"
      ],
      "links": [
        [
          "travel",
          "travel"
        ],
        [
          "time-travel",
          "time-travel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) to travel back through time; to time-travel"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chuānyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cyun¹ jyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhoan-oa̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "cuang¹ uag⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chuānyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chuanyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻuan¹-yüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chwān-ywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chuanyueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "чуаньюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "čuanʹjue"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ɥɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyūn yuht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsyn¹ jyt⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qun¹ yud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn⁵⁵ jyːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshuan-ua̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhoan'oat"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan³³ uat̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tshuang ua̍k"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ³³⁻²³ uak̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵ ɥɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰyːn⁵⁵ jyːt̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan³³ uat̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuan⁴⁴⁻²² uat̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰuaŋ³³⁻²³ uak̚⁴/"
    }
  ],
  "word": "穿越"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.