"礙礙事事" meaning in All languages combined

See 礙礙事事 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³/ Chinese transliterations: ngoi⁴ ngoi⁴ si⁴ si⁴ [Guangdong, Hakka, Meixian]
Head templates: {{zh-verb}} 礙礙事事
  1. (Hakka) to be in the way; to be a hindrance Tags: Hakka Synonyms: 礙事/碍事 (àishì), 礙手礙腳/碍手碍脚 (àishǒu'àijiǎo), 礙事 (àishì), 碍事 (àishì), 礙手礙腳 (àishǒu'àijiǎo), 碍手碍脚 (àishǒu'àijiǎo)
    Sense id: en-礙礙事事-zh-verb-6xG6IY7V Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hakka Chinese

Download JSON data for 礙礙事事 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "礙礙事事",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come to the kicthen to make trouble if you don't even know how to cook.",
          "ref": "唔曉煮食就莫來灶下礙礙事事。 [Meixian Hakka, trad.]",
          "text": "唔晓煮食就莫来灶下碍碍事事。 [Meixian Hakka, simp.]\nm² hiau³ zu³ sed⁶ qiu⁴ mog⁶ loi² zau⁴⁻³ ha¹ ngoi⁴ ngoi⁴ si⁴ si⁴. [Hakka Transliteration Scheme]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in the way; to be a hindrance"
      ],
      "id": "en-礙礙事事-zh-verb-6xG6IY7V",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "in the way",
          "in the way"
        ],
        [
          "hindrance",
          "hindrance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) to be in the way; to be a hindrance"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "àishì",
          "word": "礙事/碍事"
        },
        {
          "roman": "àishǒu'àijiǎo",
          "word": "礙手礙腳/碍手碍脚"
        },
        {
          "roman": "àishì",
          "word": "礙事"
        },
        {
          "roman": "àishì",
          "word": "碍事"
        },
        {
          "roman": "àishǒu'àijiǎo",
          "word": "礙手礙腳"
        },
        {
          "roman": "àishǒu'àijiǎo",
          "word": "碍手碍脚"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngoi⁴ ngoi⁴ si⁴ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³/"
    }
  ],
  "word": "礙礙事事"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "礙礙事事",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka Chinese",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka terms with usage examples",
        "Hakka verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come to the kicthen to make trouble if you don't even know how to cook.",
          "ref": "唔曉煮食就莫來灶下礙礙事事。 [Meixian Hakka, trad.]",
          "text": "唔晓煮食就莫来灶下碍碍事事。 [Meixian Hakka, simp.]\nm² hiau³ zu³ sed⁶ qiu⁴ mog⁶ loi² zau⁴⁻³ ha¹ ngoi⁴ ngoi⁴ si⁴ si⁴. [Hakka Transliteration Scheme]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in the way; to be a hindrance"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "in the way",
          "in the way"
        ],
        [
          "hindrance",
          "hindrance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) to be in the way; to be a hindrance"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ngoi⁴ ngoi⁴ si⁴ si⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ ŋoɪ⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³⁻⁵⁵ sz̩⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "àishì",
      "word": "礙事/碍事"
    },
    {
      "roman": "àishǒu'àijiǎo",
      "word": "礙手礙腳/碍手碍脚"
    },
    {
      "roman": "àishì",
      "word": "礙事"
    },
    {
      "roman": "àishì",
      "word": "碍事"
    },
    {
      "roman": "àishǒu'àijiǎo",
      "word": "礙手礙腳"
    },
    {
      "roman": "àishǒu'àijiǎo",
      "word": "碍手碍脚"
    }
  ],
  "word": "礙礙事事"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.