"直娘賊" meaning in All languages combined

See 直娘賊 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩³⁵ ni̯ɑŋ³⁵ t͡seɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩³⁵ ni̯ɑŋ³⁵ t͡seɪ̯³⁵/ Chinese transliterations: zhíniángzéi [Mandarin, Pinyin], ㄓˊ ㄋㄧㄤˊ ㄗㄟˊ [Mandarin, bopomofo], zhíniángzéi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhíhniángzéi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih²-niang²-tsei² [Mandarin, Wade-Giles], jŕ-nyáng-dzéi [Mandarin, Yale], jyrniangtzeir [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжинянцзэй [Mandarin, Palladius], čžinjanczɛj [Mandarin, Palladius]
Etymology: From Early Modern Chinese 入娘賊/入娘贼 (literally “mother-fucking bandit”). Etymology templates: {{zh-m|入娘賊|lit=mother-fucking bandit}} 入娘賊/入娘贼 (literally “mother-fucking bandit”) Head templates: {{head|zh|noun}} 直娘賊
  1. (obsolete, vulgar) asshole, motherfucker Tags: obsolete, vulgar
    Sense id: en-直娘賊-zh-noun-gIwWnI9- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 直娘賊 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "入娘賊",
        "lit": "mother-fucking bandit"
      },
      "expansion": "入娘賊/入娘贼 (literally “mother-fucking bandit”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Early Modern Chinese 入娘賊/入娘贼 (literally “mother-fucking bandit”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "直娘賊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This asshole hates me so, that he told the elders of the temple to not allow me lodging.",
          "ref": "From: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Zhè zhíniángzéi hèn shā sǎjiā, fēnfù sì lǐ chánglǎo bù xǔ ǎn guàdā. [Pinyin]",
          "text": "這直娘賊恨殺洒家,吩咐寺里長老不許俺掛搭。 [Written Vernacular Chinese, trad.]\n这直娘贼恨杀洒家,吩咐寺里长老不许俺挂搭。 [Written Vernacular Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "asshole, motherfucker"
      ],
      "id": "en-直娘賊-zh-noun-gIwWnI9-",
      "links": [
        [
          "asshole",
          "asshole"
        ],
        [
          "motherfucker",
          "motherfucker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, vulgar) asshole, motherfucker"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhíniángzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˊ ㄋㄧㄤˊ ㄗㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhíniángzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhíhniángzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih²-niang²-tsei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jŕ-nyáng-dzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyrniangtzeir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжинянцзэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžinjanczɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ ni̯ɑŋ³⁵ t͡seɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ ni̯ɑŋ³⁵ t͡seɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "直娘賊"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "入娘賊",
        "lit": "mother-fucking bandit"
      },
      "expansion": "入娘賊/入娘贼 (literally “mother-fucking bandit”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Early Modern Chinese 入娘賊/入娘贼 (literally “mother-fucking bandit”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "直娘賊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Chinese vulgarities",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This asshole hates me so, that he told the elders of the temple to not allow me lodging.",
          "ref": "From: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14ᵗʰ century CE",
          "roman": "Zhè zhíniángzéi hèn shā sǎjiā, fēnfù sì lǐ chánglǎo bù xǔ ǎn guàdā. [Pinyin]",
          "text": "這直娘賊恨殺洒家,吩咐寺里長老不許俺掛搭。 [Written Vernacular Chinese, trad.]\n这直娘贼恨杀洒家,吩咐寺里长老不许俺挂搭。 [Written Vernacular Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "asshole, motherfucker"
      ],
      "links": [
        [
          "asshole",
          "asshole"
        ],
        [
          "motherfucker",
          "motherfucker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, vulgar) asshole, motherfucker"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhíniángzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˊ ㄋㄧㄤˊ ㄗㄟˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhíniángzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhíhniángzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih²-niang²-tsei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jŕ-nyáng-dzéi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyrniangtzeir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжинянцзэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžinjanczɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ ni̯ɑŋ³⁵ t͡seɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ ni̯ɑŋ³⁵ t͡seɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "直娘賊"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "直娘賊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直娘賊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.