"當回事" meaning in All languages combined

See 當回事 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɔːŋ³³ wuːi̯²¹ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/, /tɔːŋ³³ wuːi̯²¹ siː²²/ Chinese transliterations: dànghuíshì [Mandarin, Pinyin], ㄉㄤˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], dong³ wui⁴ si⁶ [Cantonese, Jyutping], dànghuíshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dànghuéishìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tang⁴-hui²-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dàng-hwéi-shr̀ [Mandarin, Yale], danqhweishyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], данхуэйши [Mandarin, Palladius], danxuejši [Mandarin, Palladius], dànghuíshìr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄉㄤˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋㄦ [Mandarin, bopomofo], dànghuéishìhr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tang⁴-hui²-shih⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], dàng-hwéi-shìr [Mandarin, Yale], danqhweishell [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], данхуэйшир [Mandarin, Palladius], danxuejšir [Mandarin, Palladius], dong wùih sih [Cantonese, Yale], dong³ wui⁴ si⁶ [Cantonese, Pinyin], dong³ wui⁴ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 當⫽回事 [canonical], 当回事
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 當⫽回事 (verb-object)
  1. to take something seriously Tags: verb-object Synonyms: 介意 (jièyì), 介懷 (jièhuái) [literary], 介怀 (jièhuái) [literary], 在乎 (zàihū) [colloquial], 在心 (zàixīn), 在意 (zàiyì), 放在心上 (fàng zài xīn shàng), 當作一回事 (dàngzuò yī huí shì), 当作一回事 (dàngzuò yī huí shì)
    Sense id: en-當回事-zh-verb-5yHUSYt9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "當⫽回事",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "当回事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "當⫽回事 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Never overestimate yourself.",
          "roman": "Qiānwàn bié tài bǎ zìjǐ dāng huíshì. [Pinyin]",
          "text": "千萬別太把自己當回事。 [MSC, trad.]\n千万别太把自己当回事。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take something seriously"
      ],
      "id": "en-當回事-zh-verb-5yHUSYt9",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jièyì",
          "word": "介意"
        },
        {
          "roman": "jièhuái",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "介懷"
        },
        {
          "roman": "jièhuái",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "介怀"
        },
        {
          "roman": "zàihū",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "在乎"
        },
        {
          "roman": "zàixīn",
          "word": "在心"
        },
        {
          "roman": "zàiyì",
          "word": "在意"
        },
        {
          "roman": "fàng zài xīn shàng",
          "word": "放在心上"
        },
        {
          "roman": "dàngzuò yī huí shì",
          "word": "當作一回事"
        },
        {
          "roman": "dàngzuò yī huí shì",
          "word": "当作一回事"
        }
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄤˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dong³ wui⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuéishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tang⁴-hui²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàng-hwéi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danqhweishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данхуэйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danxuejši"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuíshìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄤˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuéishìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tang⁴-hui²-shih⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàng-hwéi-shìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danqhweishell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данхуэйшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danxuejšir"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dong wùih sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dong³ wui⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dong³ wui⁴ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ³³ wuːi̯²¹ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ³³ wuːi̯²¹ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "當回事"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "當⫽回事",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "当回事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "當⫽回事 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 回",
        "Chinese terms spelled with 當",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Never overestimate yourself.",
          "roman": "Qiānwàn bié tài bǎ zìjǐ dāng huíshì. [Pinyin]",
          "text": "千萬別太把自己當回事。 [MSC, trad.]\n千万别太把自己当回事。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take something seriously"
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄤˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dong³ wui⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuíshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuéishìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tang⁴-hui²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàng-hwéi-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danqhweishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данхуэйши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danxuejši"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuíshìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄤˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànghuéishìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tang⁴-hui²-shih⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàng-hwéi-shìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danqhweishell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данхуэйшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danxuejšir"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dong wùih sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dong³ wui⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dong³ wui⁴ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ³³ wuːi̯²¹ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑŋ⁵¹ xu̯eɪ̯³⁵ ʂʐ̩ɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɔːŋ³³ wuːi̯²¹ siː²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jièyì",
      "word": "介意"
    },
    {
      "roman": "jièhuái",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "介懷"
    },
    {
      "roman": "jièhuái",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "介怀"
    },
    {
      "roman": "zàihū",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "在乎"
    },
    {
      "roman": "zàixīn",
      "word": "在心"
    },
    {
      "roman": "zàiyì",
      "word": "在意"
    },
    {
      "roman": "fàng zài xīn shàng",
      "word": "放在心上"
    },
    {
      "roman": "dàngzuò yī huí shì",
      "word": "當作一回事"
    },
    {
      "roman": "dàngzuò yī huí shì",
      "word": "当作一回事"
    }
  ],
  "word": "當回事"
}

Download raw JSONL data for 當回事 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "當回事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "當回事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "當回事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "當回事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "當回事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "當回事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E4%BB%8B%E6%84%8F'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "當回事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "當回事",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.