"畝捐" meaning in All languages combined

See 畝捐 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /mu²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mu²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/ Chinese transliterations: mǔjuān [Mandarin, Pinyin], ㄇㄨˇ ㄐㄩㄢ [Mandarin, bopomofo], mǔjuān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mǔjyuan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mu³-chüan¹ [Mandarin, Wade-Giles], mǔ-jywān [Mandarin, Yale], muujiuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], муцзюань [Mandarin, Palladius], muczjuanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 亩捐
Head templates: {{head|zh|noun}} 畝捐
  1. (historical) surcharge on each mu of land (a kind of surtax in the late Qing dynasty) Tags: historical
    Sense id: en-畝捐-zh-noun-Rt2sn7j1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 畝捐 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "亩捐",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "畝捐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, the exorbitant levies imposed on the peasants when the local tyrants and evil gentry dominated rural administration, e.g., the surcharge on each mu of land, have been abolished or at least reduced with the rise of the peasant movement and the downfall of the local tyrants and evil gentry.",
          "ref": "From: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Dànshì tǔháolièshēn bǎchí xiāngzhèng shí jiā yú nóngmín de kējuān rú mǔjuān děng, què yīn nóngmín yùndòng de xīngqǐ, tǔháolièshēn de dǎotā ér qǔxiāo, zhìshǎo yě jiǎnqīng le. [Pinyin]",
          "text": "但是土豪劣紳把持鄉政時加於農民的苛捐如畝捐等,卻因農民運動的興起、土豪劣紳的倒塌而取消,至少也減輕了。 [MSC, trad.]\n但是土豪劣绅把持乡政时加于农民的苛捐如亩捐等,却因农民运动的兴起、土豪劣绅的倒塌而取消,至少也减轻了。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "surcharge on each mu of land (a kind of surtax in the late Qing dynasty)"
      ],
      "id": "en-畝捐-zh-noun-Rt2sn7j1",
      "links": [
        [
          "surcharge",
          "surcharge"
        ],
        [
          "mu",
          "mu"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "late",
          "late#English"
        ],
        [
          "Qing dynasty",
          "Qing dynasty#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) surcharge on each mu of land (a kind of surtax in the late Qing dynasty)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔjuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄨˇ ㄐㄩㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǔjuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔjyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mu³-chüan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǔ-jywān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "muujiuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "муцзюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "muczjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "畝捐"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "亩捐",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "畝捐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, the exorbitant levies imposed on the peasants when the local tyrants and evil gentry dominated rural administration, e.g., the surcharge on each mu of land, have been abolished or at least reduced with the rise of the peasant movement and the downfall of the local tyrants and evil gentry.",
          "ref": "From: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Dànshì tǔháolièshēn bǎchí xiāngzhèng shí jiā yú nóngmín de kējuān rú mǔjuān děng, què yīn nóngmín yùndòng de xīngqǐ, tǔháolièshēn de dǎotā ér qǔxiāo, zhìshǎo yě jiǎnqīng le. [Pinyin]",
          "text": "但是土豪劣紳把持鄉政時加於農民的苛捐如畝捐等,卻因農民運動的興起、土豪劣紳的倒塌而取消,至少也減輕了。 [MSC, trad.]\n但是土豪劣绅把持乡政时加于农民的苛捐如亩捐等,却因农民运动的兴起、土豪劣绅的倒塌而取消,至少也减轻了。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "surcharge on each mu of land (a kind of surtax in the late Qing dynasty)"
      ],
      "links": [
        [
          "surcharge",
          "surcharge"
        ],
        [
          "mu",
          "mu"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "late",
          "late#English"
        ],
        [
          "Qing dynasty",
          "Qing dynasty#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) surcharge on each mu of land (a kind of surtax in the late Qing dynasty)"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔjuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄨˇ ㄐㄩㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǔjuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔjyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mu³-chüan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǔ-jywān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "muujiuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "муцзюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "muczjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "畝捐"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "畝捐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "畝捐",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.