See 男男 on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "nǚnǚ", "word": "女女" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "男男性行為" }, { "_dis1": "0 0", "word": "男男性行为" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "男男", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "hehe" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2019 Feb 16, 李宗宪, 相差51岁的异国男男“爷孙恋”携手步入红毯", "roman": "xiàngchā 51 suì de yìguó nánnán “yé sūn liàn” xiéshǒu bùrùhóngtǎn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相差51歲的異國男男“爺孫戀”攜手步入紅毯", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2019 Feb 16, 李宗宪, 相差51岁的异国男男“爷孙恋”携手步入红毯", "roman": "xiàngchā 51 suì de yìguó nánnán “yé sūn liàn” xiéshǒu bùrùhóngtǎn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相差51岁的异国男男“爷孙恋”携手步入红毯", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A relationship between two men, particularly in love." ], "id": "en-男男-zh-noun-uybiRdC8", "raw_glosses": [ "(informal) A relationship between two men, particularly in love." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "In female's fantasy about boys' love, active one will be \"seme\"; while passive one will be \"uke\".", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 張萱, 男男戀浪漫指數不輸偶像劇 BL劇爆紅進化史", "roman": "zài nǚxìng huànxiǎng de nánnán liàn zhōng zhǔdòng fāng bèi shìwèi “gōng”, bèidòng fāng zé wèi “shòu”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在女性幻想的男男戀中主動方被視為「攻」、被動方則為「受」", "type": "quote" }, { "english": "In female's fantasy about boys' love, active one will be \"seme\"; while passive one will be \"uke\".", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 張萱, 男男戀浪漫指數不輸偶像劇 BL劇爆紅進化史", "roman": "zài nǚxìng huànxiǎng de nánnán liàn zhōng zhǔdòng fāng bèi shìwèi “gōng”, bèidòng fāng zé wèi “shòu”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在女性幻想的男男恋中主动方被视为「攻」、被动方则为「受」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "boys' love; gay; yaoi." ], "id": "en-男男-zh-noun-8gZUUHlK", "links": [ [ "boys' love", "boys' love" ], [ "gay", "gay" ], [ "yaoi", "yaoi" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) boys' love; gay; yaoi." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nánnán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nánnán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nánnán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nan²-nan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nán-nán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nannan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наньнань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nanʹnanʹ" }, { "ipa": "/nän³⁵ nän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nän³⁵ nän³⁵/" } ], "word": "男男" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 男", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "coordinate_terms": [ { "roman": "nǚnǚ", "word": "女女" } ], "derived": [ { "word": "男男性行為" }, { "word": "男男性行为" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "男男", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "hehe" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese informal terms", "Mandarin terms with quotations", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2019 Feb 16, 李宗宪, 相差51岁的异国男男“爷孙恋”携手步入红毯", "roman": "xiàngchā 51 suì de yìguó nánnán “yé sūn liàn” xiéshǒu bùrùhóngtǎn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相差51歲的異國男男“爺孫戀”攜手步入紅毯", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2019 Feb 16, 李宗宪, 相差51岁的异国男男“爷孙恋”携手步入红毯", "roman": "xiàngchā 51 suì de yìguó nánnán “yé sūn liàn” xiéshǒu bùrùhóngtǎn", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "相差51岁的异国男男“爷孙恋”携手步入红毯", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A relationship between two men, particularly in love." ], "raw_glosses": [ "(informal) A relationship between two men, particularly in love." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "Chinese informal terms", "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "In female's fantasy about boys' love, active one will be \"seme\"; while passive one will be \"uke\".", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 張萱, 男男戀浪漫指數不輸偶像劇 BL劇爆紅進化史", "roman": "zài nǚxìng huànxiǎng de nánnán liàn zhōng zhǔdòng fāng bèi shìwèi “gōng”, bèidòng fāng zé wèi “shòu”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在女性幻想的男男戀中主動方被視為「攻」、被動方則為「受」", "type": "quote" }, { "english": "In female's fantasy about boys' love, active one will be \"seme\"; while passive one will be \"uke\".", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 張萱, 男男戀浪漫指數不輸偶像劇 BL劇爆紅進化史", "roman": "zài nǚxìng huànxiǎng de nánnán liàn zhōng zhǔdòng fāng bèi shìwèi “gōng”, bèidòng fāng zé wèi “shòu”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在女性幻想的男男恋中主动方被视为「攻」、被动方则为「受」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "boys' love; gay; yaoi." ], "links": [ [ "boys' love", "boys' love" ], [ "gay", "gay" ], [ "yaoi", "yaoi" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) boys' love; gay; yaoi." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nánnán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nánnán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nánnán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nan²-nan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nán-nán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nannan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наньнань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nanʹnanʹ" }, { "ipa": "/nän³⁵ nän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nän³⁵ nän³⁵/" } ], "word": "男男" }
Download raw JSONL data for 男男 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "男男" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "男男", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.