"瓜に爪あり爪に爪なし" meaning in All languages combined

See 瓜に爪あり爪に爪なし on Wiktionary

Phrase [Japanese]

IPA: [ɯ̟ᵝɾʲi ɲ̟i t͡sɨᵝme̞ a̠ɾʲi t͡sɨᵝme̞ ɲ̟i t͡sɨᵝme̞ na̠ɕi] Forms: 瓜に爪あり爪に爪なし [canonical] (ruby: (うり), (つめ), (つめ), (つめ)), uri ni tsume ari tsume ni tsume nashi [romanization]
Head templates: {{ja-phrase|うり に つめ あり つめ に つめ なし}} 瓜(うり)に爪(つめ)あり爪(つめ)に爪(つめ)なし • (uri ni tsume ari tsume ni tsume nashi)
  1. There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”). Synonyms: 爪に爪なく瓜に爪あり (tsume ni tsume naku uri ni tsume ari) (ruby: (つめ), (つめ), (うり), (つめ))

Download JSON data for 瓜に爪あり爪に爪なし meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "瓜に爪あり爪に爪なし",
      "ruby": [
        [
          "瓜",
          "うり"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "uri ni tsume ari tsume ni tsume nashi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "うり に つめ あり つめ に つめ なし"
      },
      "expansion": "瓜(うり)に爪(つめ)あり爪(つめ)に爪(つめ)なし • (uri ni tsume ari tsume ni tsume nashi)",
      "name": "ja-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese mnemonics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms making reference to character shapes",
          "parents": [
            "Terms making reference to character shapes",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”)."
      ],
      "id": "en-瓜に爪あり爪に爪なし-ja-phrase-8NLY77Jp",
      "links": [
        [
          "瓜",
          "瓜#Japanese"
        ],
        [
          "爪",
          "爪#Japanese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "tsume ni tsume naku uri ni tsume ari",
          "ruby": [
            [
              "爪",
              "つめ"
            ],
            [
              "爪",
              "つめ"
            ],
            [
              "瓜",
              "うり"
            ],
            [
              "爪",
              "つめ"
            ]
          ],
          "word": "爪に爪なく瓜に爪あり"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɯ̟ᵝɾʲi ɲ̟i t͡sɨᵝme̞ a̠ɾʲi t͡sɨᵝme̞ ɲ̟i t͡sɨᵝme̞ na̠ɕi]"
    }
  ],
  "word": "瓜に爪あり爪に爪なし"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "瓜に爪あり爪に爪なし",
      "ruby": [
        [
          "瓜",
          "うり"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "uri ni tsume ari tsume ni tsume nashi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "うり に つめ あり つめ に つめ なし"
      },
      "expansion": "瓜(うり)に爪(つめ)あり爪(つめ)に爪(つめ)なし • (uri ni tsume ari tsume ni tsume nashi)",
      "name": "ja-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese mnemonics",
        "Japanese phrases",
        "Japanese terms making reference to character shapes",
        "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with four Han script characters"
      ],
      "glosses": [
        "There is a claw in 瓜 (“melon”) but no claw in 爪 (“claw”): A phrase explaining the difference between the characters 瓜 (“melon”) and 爪 (“claw”)."
      ],
      "links": [
        [
          "瓜",
          "瓜#Japanese"
        ],
        [
          "爪",
          "爪#Japanese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɯ̟ᵝɾʲi ɲ̟i t͡sɨᵝme̞ a̠ɾʲi t͡sɨᵝme̞ ɲ̟i t͡sɨᵝme̞ na̠ɕi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tsume ni tsume naku uri ni tsume ari",
      "ruby": [
        [
          "爪",
          "つめ"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ],
        [
          "瓜",
          "うり"
        ],
        [
          "爪",
          "つめ"
        ]
      ],
      "word": "爪に爪なく瓜に爪あり"
    }
  ],
  "word": "瓜に爪あり爪に爪なし"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "瓜に爪あり爪に爪なし"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "瓜に爪あり爪に爪なし",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.