See 玉帛 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "huà gāngē wéi yùbó", "word": "化干戈為玉帛" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "子女玉帛" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "犧牲玉帛" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "牺牲玉帛" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "玉帛笙歌" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "玉帛", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 3 30 30", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 29 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 1 33 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 48, 62 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "I dare not exaggerate the amount of sacrifices, jade, and silk offered to the gods; I always tell the gods the truth.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Xīshēng yùbó, fú gǎn jiā yě, bì yǐ xìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 48, 62 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "I dare not exaggerate the amount of sacrifices, jade, and silk offered to the gods; I always tell the gods the truth.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Xīshēng yùbó, fú gǎn jiā yě, bì yǐ xìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jade and silk products" ], "id": "en-玉帛-zh-noun-aCtlaUD5", "links": [ [ "jade", "jade" ], [ "silk", "silk" ], [ "product", "product" ] ] }, { "glosses": [ "riches; wealth" ], "id": "en-玉帛-zh-noun-ZjAOZXFe", "links": [ [ "riches", "riches" ], [ "wealth", "wealth" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 3 30 30", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 29 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 1 33 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "gifts exchanged between feudal states or nations" ], "id": "en-玉帛-zh-noun-fj1Mht7W", "links": [ [ "gift", "gift" ], [ "feudal", "feudal" ], [ "nation", "nation" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 3 30 30", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 1 29 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 1 33 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "good relations between countries" ], "id": "en-玉帛-zh-noun-OV2faYvq", "links": [ [ "good", "good" ], [ "relation", "relation" ], [ "countries", "country" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) good relations between countries" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yùbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˋ ㄅㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "juk⁶ baak⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yùbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩˋ ㄅㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yùbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yü⁴-po²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yù-bwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yuhbor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юйбо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "jujbo" }, { "ipa": "/y⁵¹ pu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yuhk baahk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "juk⁹ baak⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yug⁶ bag⁶" }, { "ipa": "/jʊk̚² paːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/y⁵¹ pu̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/jʊk̚² paːk̚²/" } ], "word": "玉帛" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 帛", "Chinese terms spelled with 玉", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "huà gāngē wéi yùbó", "word": "化干戈為玉帛" }, { "word": "子女玉帛" }, { "word": "犧牲玉帛" }, { "word": "牺牲玉帛" }, { "word": "玉帛笙歌" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "玉帛", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 48, 62 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "I dare not exaggerate the amount of sacrifices, jade, and silk offered to the gods; I always tell the gods the truth.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Xīshēng yùbó, fú gǎn jiā yě, bì yǐ xìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 48, 62 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "I dare not exaggerate the amount of sacrifices, jade, and silk offered to the gods; I always tell the gods the truth.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Xīshēng yùbó, fú gǎn jiā yě, bì yǐ xìn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jade and silk products" ], "links": [ [ "jade", "jade" ], [ "silk", "silk" ], [ "product", "product" ] ] }, { "glosses": [ "riches; wealth" ], "links": [ [ "riches", "riches" ], [ "wealth", "wealth" ] ] }, { "glosses": [ "gifts exchanged between feudal states or nations" ], "links": [ [ "gift", "gift" ], [ "feudal", "feudal" ], [ "nation", "nation" ] ] }, { "glosses": [ "good relations between countries" ], "links": [ [ "good", "good" ], [ "relation", "relation" ], [ "countries", "country" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) good relations between countries" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yùbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˋ ㄅㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "juk⁶ baak⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yùbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩˋ ㄅㄛˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yùbó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yü⁴-po²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yù-bwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yuhbor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юйбо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "jujbo" }, { "ipa": "/y⁵¹ pu̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yuhk baahk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "juk⁹ baak⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yug⁶ bag⁶" }, { "ipa": "/jʊk̚² paːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/y⁵¹ pu̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/jʊk̚² paːk̚²/" } ], "word": "玉帛" }
Download raw JSONL data for 玉帛 meaning in All languages combined (3.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "玉帛" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "玉帛", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "玉帛" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "玉帛", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "玉帛" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "玉帛", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.