"犛" meaning in All languages combined

See 犛 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /mɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /li³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lei̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /maːu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɑʊ̯³⁵/, /li³⁵/, /lei̯²¹/, /maːu̯²¹/, /mou̯²¹/ Chinese transliterations: máo [Mandarin, Pinyin], lí [Mandarin, Pinyin], mao² [Mandarin, Pinyin], li² [Mandarin, Pinyin], ㄇㄠˊ [Mandarin, bopomofo], ㄌㄧˊ [Mandarin, bopomofo], lei⁴ [Cantonese, Jyutping], maau⁴ [Cantonese, Jyutping], mou⁴ [Cantonese, Jyutping], máo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], máo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mao² [Mandarin, Wade-Giles], máu [Mandarin, Yale], mau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мао [Mandarin, Palladius], mao [Mandarin, Palladius], lí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], li² [Mandarin, Wade-Giles], lí [Mandarin, Yale], li [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ли [Mandarin, Palladius], li [Mandarin, Palladius], lèih [Cantonese, Yale], màauh [Cantonese, Yale], mòuh [Cantonese, Yale], lei⁴ [Cantonese, Pinyin], maau⁴ [Cantonese, Pinyin], mou⁴ [Cantonese, Pinyin], léi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], mao⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], mou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], li [Middle-Chinese], loj [Middle-Chinese], maew [Middle-Chinese], /*rɯː/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*rɯ/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*maːw/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*mraːw/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Earliest extant attestation is in Discourses of the States: * 不然,巴浦之犀、犛、兕、象,其可盡乎,其又以規為瑱也? [Classical Chinese, trad.]不然,巴浦之犀、牦、兕、象,其可尽乎,其又以规为瑱也? [Classical Chinese, simp.] From: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE Bùrán, Bā Pǔ zhī xī, máo/lí, sì, xiàng, qí kě jìn hū, qí yòu yǐ guī wéi tiàn yě? [Pinyin] ‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’ According to Schuessler (2007), 犛 (OC *rə) > lí is either related to or borrowed from Tibetan འབྲི ('bri, “female yak”). Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021) propose 犛 (OC *mrˁu) > máo could reflect a borrowing from Rgyalrongic language after loss of final *-ŋ, thus making it cognate to Rgyalrongic terms for "male yak" like Tshobdun qɐⁿbrúʔ, Zbu qɐⁿbrúʔ, Situ kəmbrû, Japhug qambrɯ, and Khroskyabs [script needed] (ʁbrô); as well as Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”) and Burmese ပြောင် (praung, “gaur”), etc. all from Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”) (STEDT). Etymology templates: {{zh-x|不然,^巴 ^浦 之 犀、犛{máo/lí}、兕、象,其 可 盡 乎,其 又 以 規 為{wéi} 瑱 也?|‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’|collapsed=yes|ref=Guoyu}} 不然,巴浦之犀、犛、兕、象,其可盡乎,其又以規為瑱也? [Classical Chinese, trad.]不然,巴浦之犀、牦、兕、象,其可尽乎,其又以规为瑱也? [Classical Chinese, simp.] From: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE Bùrán, Bā Pǔ zhī xī, máo/lí, sì, xiàng, qí kě jìn hū, qí yòu yǐ guī wéi tiàn yě? [Pinyin] ‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’, {{zh-ref|Schuessler (2007)}} Schuessler (2007), {{och-l|犛|tr=*rə}} 犛 (OC *rə), {{cog|bo|འབྲི||female yak}} Tibetan འབྲི ('bri, “female yak”), {{zh-ref|Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021)}} Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021), {{och-l|犛|tr=*mrˁu}} 犛 (OC *mrˁu), {{bor|zh|sit-rgy|-}} Rgyalrongic, {{cog|sit-tsh|qɐⁿbrúʔ}} Tshobdun qɐⁿbrúʔ, {{cog|sit-zbu|qɐⁿbrúʔ}} Zbu qɐⁿbrúʔ, {{cog|sit-sit|kəmbrû}} Situ kəmbrû, {{cog|sit-jap|qambrɯ}} Japhug qambrɯ, {{cog|jiq|tr=ʁbrô}} Khroskyabs [script needed] (ʁbrô), {{cog|bo|འབྲོང||wild yak}} Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”), {{cog|my|ပြောင်||gaur}} Burmese ပြောင် (praung, “gaur”), {{cog|sit-pro|*brawŋ||wild yak, buffalo}} Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 犛
  1. yak Wikipedia link: Discourses of the States Derived forms: 犛旄, 牦旄, 犛牛, 牦牛, 犛靬, 牦靬

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-犛-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Translingual]

Forms: 93 [radical], 牛+11 [radical], 15 [strokes], 十大一竹手 [cangjie-input], 5825₁ [four-corner], ⿸𠩺牛 [composition]
Head templates: {{Han char|as=11|canj=JKMHQ|four=58251|ids=⿸𠩺牛|rad=牛|rn=93|sn=15}} 犛 (Kangxi radical 93, 牛+11, 15 strokes, cangjie input 十大一竹手 (JKMHQ), four-corner 5825₁, composition ⿸𠩺牛)
  1. a black ox, a yak
    Sense id: en-犛-mul-character-BX9tYl5S Categories (other): Translingual Han characters with definition lines Disambiguation of Translingual Han characters with definition lines: 66 34
  2. Shuowen Jiezi radical №20
    Sense id: en-犛-mul-character-YaJglrHU Categories (other): Shuowen radicals, Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys, Translingual entries with incorrect language header, Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys, Translingual terms with redundant script codes Disambiguation of Translingual entries with incorrect language header: 23 77 Disambiguation of Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys: 7 93 Disambiguation of Translingual terms with redundant script codes: 10 90

Character [Vietnamese]

Forms: li [Hán-Nôm], mao [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-犛-vi-character-47DEQpj8

Alternative forms

Download JSON data for 犛 meaning in All languages combined (10.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "93",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "牛+11",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "15",
      "tags": [
        "strokes"
      ]
    },
    {
      "form": "十大一竹手",
      "roman": "JKMHQ",
      "tags": [
        "cangjie-input"
      ]
    },
    {
      "form": "5825₁",
      "tags": [
        "four-corner"
      ]
    },
    {
      "form": "⿸𠩺牛",
      "tags": [
        "composition"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "as": "11",
        "canj": "JKMHQ",
        "four": "58251",
        "ids": "⿸𠩺牛",
        "rad": "牛",
        "rn": "93",
        "sn": "15"
      },
      "expansion": "犛 (Kangxi radical 93, 牛+11, 15 strokes, cangjie input 十大一竹手 (JKMHQ), four-corner 5825₁, composition ⿸𠩺牛)",
      "name": "Han char"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual Han characters with definition lines",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a black ox, a yak"
      ],
      "id": "en-犛-mul-character-BX9tYl5S",
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shuowen radicals",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Shuowen Jiezi radical №20"
      ],
      "id": "en-犛-mul-character-YaJglrHU",
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "犛"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "不然,^巴 ^浦 之 犀、犛{máo/lí}、兕、象,其 可 盡 乎,其 又 以 規 為{wéi} 瑱 也?",
        "2": "‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Guoyu"
      },
      "expansion": "不然,巴浦之犀、犛、兕、象,其可盡乎,其又以規為瑱也? [Classical Chinese, trad.]不然,巴浦之犀、牦、兕、象,其可尽乎,其又以规为瑱也? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nBùrán, Bā Pǔ zhī xī, máo/lí, sì, xiàng, qí kě jìn hū, qí yòu yǐ guī wéi tiàn yě? [Pinyin]\n‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "犛",
        "tr": "*rə"
      },
      "expansion": "犛 (OC *rə)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "འབྲི",
        "3": "",
        "4": "female yak"
      },
      "expansion": "Tibetan འབྲི ('bri, “female yak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021)"
      },
      "expansion": "Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "犛",
        "tr": "*mrˁu"
      },
      "expansion": "犛 (OC *mrˁu)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-rgy",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Rgyalrongic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-tsh",
        "2": "qɐⁿbrúʔ"
      },
      "expansion": "Tshobdun qɐⁿbrúʔ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-zbu",
        "2": "qɐⁿbrúʔ"
      },
      "expansion": "Zbu qɐⁿbrúʔ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-sit",
        "2": "kəmbrû"
      },
      "expansion": "Situ kəmbrû",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-jap",
        "2": "qambrɯ"
      },
      "expansion": "Japhug qambrɯ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jiq",
        "tr": "ʁbrô"
      },
      "expansion": "Khroskyabs [script needed] (ʁbrô)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "འབྲོང",
        "3": "",
        "4": "wild yak"
      },
      "expansion": "Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ပြောင်",
        "3": "",
        "4": "gaur"
      },
      "expansion": "Burmese ပြောင် (praung, “gaur”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-pro",
        "2": "*brawŋ",
        "3": "",
        "4": "wild yak, buffalo"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Earliest extant attestation is in Discourses of the States:\n*\n不然,巴浦之犀、犛、兕、象,其可盡乎,其又以規為瑱也? [Classical Chinese, trad.]不然,巴浦之犀、牦、兕、象,其可尽乎,其又以规为瑱也? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nBùrán, Bā Pǔ zhī xī, máo/lí, sì, xiàng, qí kě jìn hū, qí yòu yǐ guī wéi tiàn yě? [Pinyin]\n‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’\nAccording to Schuessler (2007), 犛 (OC *rə) > lí is either related to or borrowed from Tibetan འབྲི ('bri, “female yak”).\nJacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021) propose 犛 (OC *mrˁu) > máo could reflect a borrowing from Rgyalrongic language after loss of final *-ŋ, thus making it cognate to Rgyalrongic terms for \"male yak\" like Tshobdun qɐⁿbrúʔ, Zbu qɐⁿbrúʔ, Situ kəmbrû, Japhug qambrɯ, and Khroskyabs [script needed] (ʁbrô); as well as Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”) and Burmese ပြောင် (praung, “gaur”), etc. all from Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”) (STEDT).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "犛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "犛旄"
        },
        {
          "word": "牦旄"
        },
        {
          "word": "犛牛"
        },
        {
          "word": "牦牛"
        },
        {
          "word": "犛靬"
        },
        {
          "word": "牦靬"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Its animals are: The zebus, hairy yaks, pandas, grunting yaks, plunging bulls, elaphures; red-headed, round-hoofed; extreme extraordinaire, elephants, and rhinoceroses.",
          "ref": "From: 司馬相如 (Sima Xiangru) 《上林賦》 \"Rhapsody on the Imperial Park\", in 《史記》 Records of the Grand Historian. Translated based on Knechtges's (2008) version",
          "roman": "Shòu zé yóng máo mò máo/lí, shěnniú zhǔmí, chìshǒu yuántí, qióngqí xiàng xī. [Pinyin]",
          "text": "獸則𤛑旄貘犛,沈牛麈麋,赤首圜題,窮奇象犀。 [MSC, trad.]\n兽则𤛑旄貘牦,沈牛麈麋,赤首圜题,穷奇象犀。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yak"
      ],
      "id": "en-犛-zh-character-43jnKnWF",
      "links": [
        [
          "yak",
          "yak"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Discourses of the States"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "máo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "máo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "máo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mao"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "ipa": "/li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "léi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "loj"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "maew"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*rɯː/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*rɯ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*maːw/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mraːw/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/li³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lei̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹/"
    },
    {
      "other": "/*rɯː/"
    },
    {
      "other": "/*rɯ/"
    },
    {
      "other": "/*maːw/"
    },
    {
      "other": "/*mraːw/"
    }
  ],
  "word": "犛"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-犛-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "犛"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "li",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "mao",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-犛-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "犛"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "犛旄"
    },
    {
      "word": "牦旄"
    },
    {
      "word": "犛牛"
    },
    {
      "word": "牦牛"
    },
    {
      "word": "犛靬"
    },
    {
      "word": "牦靬"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "不然,^巴 ^浦 之 犀、犛{máo/lí}、兕、象,其 可 盡 乎,其 又 以 規 為{wéi} 瑱 也?",
        "2": "‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Guoyu"
      },
      "expansion": "不然,巴浦之犀、犛、兕、象,其可盡乎,其又以規為瑱也? [Classical Chinese, trad.]不然,巴浦之犀、牦、兕、象,其可尽乎,其又以规为瑱也? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nBùrán, Bā Pǔ zhī xī, máo/lí, sì, xiàng, qí kě jìn hū, qí yòu yǐ guī wéi tiàn yě? [Pinyin]\n‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "犛",
        "tr": "*rə"
      },
      "expansion": "犛 (OC *rə)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "འབྲི",
        "3": "",
        "4": "female yak"
      },
      "expansion": "Tibetan འབྲི ('bri, “female yak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021)"
      },
      "expansion": "Jacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "犛",
        "tr": "*mrˁu"
      },
      "expansion": "犛 (OC *mrˁu)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-rgy",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Rgyalrongic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-tsh",
        "2": "qɐⁿbrúʔ"
      },
      "expansion": "Tshobdun qɐⁿbrúʔ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-zbu",
        "2": "qɐⁿbrúʔ"
      },
      "expansion": "Zbu qɐⁿbrúʔ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-sit",
        "2": "kəmbrû"
      },
      "expansion": "Situ kəmbrû",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-jap",
        "2": "qambrɯ"
      },
      "expansion": "Japhug qambrɯ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jiq",
        "tr": "ʁbrô"
      },
      "expansion": "Khroskyabs [script needed] (ʁbrô)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "འབྲོང",
        "3": "",
        "4": "wild yak"
      },
      "expansion": "Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ပြောင်",
        "3": "",
        "4": "gaur"
      },
      "expansion": "Burmese ပြောင် (praung, “gaur”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sit-pro",
        "2": "*brawŋ",
        "3": "",
        "4": "wild yak, buffalo"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Earliest extant attestation is in Discourses of the States:\n*\n不然,巴浦之犀、犛、兕、象,其可盡乎,其又以規為瑱也? [Classical Chinese, trad.]不然,巴浦之犀、牦、兕、象,其可尽乎,其又以规为瑱也? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE\nBùrán, Bā Pǔ zhī xī, máo/lí, sì, xiàng, qí kě jìn hū, qí yòu yǐ guī wéi tiàn yě? [Pinyin]\n‘Otherwise, it is because rhinoceros, yaks, wild bovids and elephants in Ba and Pu have become extinct, and for this reason you use my recommendations as earplugs (which are made from the bones of these exotic animals)?’\nAccording to Schuessler (2007), 犛 (OC *rə) > lí is either related to or borrowed from Tibetan འབྲི ('bri, “female yak”).\nJacques, d'Alpoim Guedes and Zhang (2021) propose 犛 (OC *mrˁu) > máo could reflect a borrowing from Rgyalrongic language after loss of final *-ŋ, thus making it cognate to Rgyalrongic terms for \"male yak\" like Tshobdun qɐⁿbrúʔ, Zbu qɐⁿbrúʔ, Situ kəmbrû, Japhug qambrɯ, and Khroskyabs [script needed] (ʁbrô); as well as Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”) and Burmese ပြောင် (praung, “gaur”), etc. all from Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”) (STEDT).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "犛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms borrowed from Rgyalrongic languages",
        "Chinese terms derived from Rgyalrongic languages",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas",
        "Requests for native script for Khroskyabs terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Its animals are: The zebus, hairy yaks, pandas, grunting yaks, plunging bulls, elaphures; red-headed, round-hoofed; extreme extraordinaire, elephants, and rhinoceroses.",
          "ref": "From: 司馬相如 (Sima Xiangru) 《上林賦》 \"Rhapsody on the Imperial Park\", in 《史記》 Records of the Grand Historian. Translated based on Knechtges's (2008) version",
          "roman": "Shòu zé yóng máo mò máo/lí, shěnniú zhǔmí, chìshǒu yuántí, qióngqí xiàng xī. [Pinyin]",
          "text": "獸則𤛑旄貘犛,沈牛麈麋,赤首圜題,窮奇象犀。 [MSC, trad.]\n兽则𤛑旄貘牦,沈牛麈麋,赤首圜题,穷奇象犀。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yak"
      ],
      "links": [
        [
          "yak",
          "yak"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Discourses of the States"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "máo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "máo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "máo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mao"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "ipa": "/li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màauh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "léi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "loj"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "maew"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*rɯː/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*rɯ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*maːw/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mraːw/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/li³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lei̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹/"
    },
    {
      "other": "/*rɯː/"
    },
    {
      "other": "/*rɯ/"
    },
    {
      "other": "/*maːw/"
    },
    {
      "other": "/*mraːw/"
    }
  ],
  "word": "犛"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "犛"
}

{
  "categories": [
    "Translingual Han characters with definition lines",
    "Translingual entries with incorrect language header",
    "Translingual lemmas",
    "Translingual symbols",
    "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Translingual terms with redundant script codes"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "93",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "牛+11",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "15",
      "tags": [
        "strokes"
      ]
    },
    {
      "form": "十大一竹手",
      "roman": "JKMHQ",
      "tags": [
        "cangjie-input"
      ]
    },
    {
      "form": "5825₁",
      "tags": [
        "four-corner"
      ]
    },
    {
      "form": "⿸𠩺牛",
      "tags": [
        "composition"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "as": "11",
        "canj": "JKMHQ",
        "four": "58251",
        "ids": "⿸𠩺牛",
        "rad": "牛",
        "rn": "93",
        "sn": "15"
      },
      "expansion": "犛 (Kangxi radical 93, 牛+11, 15 strokes, cangjie input 十大一竹手 (JKMHQ), four-corner 5825₁, composition ⿸𠩺牛)",
      "name": "Han char"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a black ox, a yak"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Shuowen radicals",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "Shuowen Jiezi radical №20"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "犛"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "li",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "mao",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "犛"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "犛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "犛",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "犛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "犛",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "犛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "犛",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.