"無疾而終" meaning in All languages combined

See 無疾而終 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /u³⁵ t͡ɕi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯²¹ t͡sɐt̚² jiː²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u³⁵ t͡ɕi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/, /mou̯²¹ t͡sɐt̚² jiː²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: wújí'érzhōng [Mandarin, Pinyin], ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄦˊ ㄓㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], mou⁴ zat⁶ ji⁴ zung¹ [Cantonese, Jyutping], wújí'érzhōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wújí-érjhong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu²-chi²-êrh²-chung¹ [Mandarin, Wade-Giles], wú-jí-ér-jūng [Mandarin, Yale], wujyierljong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], уцзиэрчжун [Mandarin, Palladius], uczierčžun [Mandarin, Palladius], mòuh jaht yìh jūng [Cantonese, Yale], mou⁴ dzat⁹ ji⁴ dzung¹ [Cantonese, Pinyin], mou⁴ zed⁶ yi⁴ zung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 无疾而终
Head templates: {{head|zh|idiom}} 無疾而終
  1. to die without illness Tags: idiomatic
    Sense id: en-無疾而終-zh-phrase-HJ0Sc9zM Categories (other): Chinese chengyu Disambiguation of Chinese chengyu: 68 32
  2. (of a matter) to end while unfinished Tags: idiomatic
    Sense id: en-無疾而終-zh-phrase-V1nCSY37 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 44 56 Disambiguation of Pages with 1 entry: 31 69
{
  "forms": [
    {
      "form": "无疾而终",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無疾而終",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to die without illness"
      ],
      "id": "en-無疾而終-zh-phrase-HJ0Sc9zM",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end while unfinished"
      ],
      "id": "en-無疾而終-zh-phrase-V1nCSY37",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "unfinished",
          "unfinished"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a matter) to end while unfinished"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a matter"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wújí'érzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄦˊ ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ zat⁶ ji⁴ zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wújí'érzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wújí-érjhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-chi²-êrh²-chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-jí-ér-jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wujyierljong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "уцзиэрчжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "uczierčžun"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh jaht yìh jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ dzat⁹ ji⁴ dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ zed⁶ yi⁴ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɐt̚² jiː²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɐt̚² jiː²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "無疾而終"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 無",
    "Chinese terms spelled with 疾",
    "Chinese terms spelled with 終",
    "Chinese terms spelled with 而",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "无疾而终",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無疾而終",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to die without illness"
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to end while unfinished"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "unfinished",
          "unfinished"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a matter) to end while unfinished"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a matter"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wújí'érzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄦˊ ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ zat⁶ ji⁴ zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wújí'érzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wújí-érjhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-chi²-êrh²-chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-jí-ér-jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wujyierljong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "уцзиэрчжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "uczierčžun"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh jaht yìh jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ dzat⁹ ji⁴ dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ zed⁶ yi⁴ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɐt̚² jiː²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ t͡sɐt̚² jiː²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "無疾而終"
}

Download raw JSONL data for 無疾而終 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "無疾而終"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無疾而終",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "無疾而終"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無疾而終",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.