See 無可諱言 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "无可讳言", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "無可諱言", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "All these are indisputable facts.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhèxiē dōu shì wúkěhuìyán de shìshí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這些都是無可諱言的事實。", "type": "example" }, { "english": "All these are indisputable facts.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhèxiē dōu shì wúkěhuìyán de shìshí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这些都是无可讳言的事实。", "type": "example" } ], "glosses": [ "there is no hiding the fact; undeniable; indisputable" ], "id": "en-無可諱言-zh-phrase-X1A2xHGi", "links": [ [ "hiding", "hide" ], [ "fact", "fact" ], [ "undeniable", "undeniable" ], [ "indisputable", "indisputable" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúkěhuìyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄢˊ" }, { "zh-pron": "bû-khó-hùi-giân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúkěhuìyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wúkěhuèiyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-kʻo³-hui⁴-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-kě-hwèi-yán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wukeehueyyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "укэхуэйянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ukɛxuejjanʹ" }, { "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bû-khó-hùi-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bû-khó-huì-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bu'qoy'huie'gieen" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ hui⁴¹⁻⁵⁵⁴ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui¹¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁴¹ ɡiɛn²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ hui⁴¹⁻⁵⁵⁴ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn¹³/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui¹¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁴¹ ɡiɛn²³/" } ], "word": "無可諱言" }
{ "forms": [ { "form": "无可讳言", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "無可諱言", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 可", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 言", "Chinese terms spelled with 諱", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "All these are indisputable facts.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhèxiē dōu shì wúkěhuìyán de shìshí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這些都是無可諱言的事實。", "type": "example" }, { "english": "All these are indisputable facts.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhèxiē dōu shì wúkěhuìyán de shìshí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这些都是无可讳言的事实。", "type": "example" } ], "glosses": [ "there is no hiding the fact; undeniable; indisputable" ], "links": [ [ "hiding", "hide" ], [ "fact", "fact" ], [ "undeniable", "undeniable" ], [ "indisputable", "indisputable" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúkěhuìyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄢˊ" }, { "zh-pron": "bû-khó-hùi-giân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúkěhuìyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wúkěhuèiyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-kʻo³-hui⁴-yen²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-kě-hwèi-yán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wukeehueyyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "укэхуэйянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ukɛxuejjanʹ" }, { "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bû-khó-hùi-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bû-khó-huì-giân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bu'qoy'huie'gieen" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ hui⁴¹⁻⁵⁵⁴ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui¹¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁴¹ ɡiɛn²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵¹ jɛn³⁵/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ hui⁴¹⁻⁵⁵⁴ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁵³ ɡiɛn¹³/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ hui¹¹⁻⁵³ ɡiɛn²⁴/" }, { "ipa": "/bu²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ hui²¹⁻⁴¹ ɡiɛn²³/" } ], "word": "無可諱言" }
Download raw JSONL data for 無可諱言 meaning in All languages combined (3.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "無可諱言" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無可諱言", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "無可諱言" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無可諱言", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "無可諱言" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無可諱言", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.