"焗" meaning in All languages combined

See 焗 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /t͡ɕy³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɵk̚³²/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /ki̯uk̚²/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /kʊk̚¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /kiɪk̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /kiak̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /kiɔk̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /kɔk̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /kok̚⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡ɕy³⁵/, /kʊk̚²/, /kɵk̚³²/, /ki̯uk̚²/, /kʊk̚¹/, /kiɪk̚⁴/, /kiak̚²⁴/, /kiɔk̚¹²¹/, /kɔk̚⁴/, /kok̚⁴/, /d͡ʑioʔ¹²/ Chinese transliterations: jú [Mandarin, Pinyin], ju² [Mandarin, Pinyin], ㄐㄩˊ [Mandarin, bopomofo], guk⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], guuk⁵ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], kiuk [Hakka, PFS, Sixian], gug⁵ [Guangdong, Hakka, Meixian], ke̍k [Hokkien, POJ], kia̍k [Hokkien, POJ], kio̍k [Hokkien, POJ], ko̍k [Hokkien, POJ], gog⁸ [Peng'im, Teochew], ⁸jioq, jú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jyú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chü² [Mandarin, Wade-Giles], jyú [Mandarin, Yale], jyu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюй [Mandarin, Palladius], czjuj [Mandarin, Palladius], guk⁶ [Cantonese, Jyutping], guhk [Cantonese, Yale], guk⁹ [Cantonese, Pinyin], gug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], guuk⁵ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], kiuk [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], giug` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], giug⁵ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], ki̍k [Hokkien, Tai-lo], kek [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kia̍k [Hokkien, Tai-lo], kiak [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kio̍k [Hokkien, Tai-lo], kiok [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ko̍k [Hokkien, Tai-lo], kok [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ko̍k [POJ, Teochew], ⁸jioq [Wu], jioh^入 [Wu], ⁵jjioq [Wu], /d͡ʑioʔ¹²/ [Wu]
Etymology: First attested as 局 in 《廣東省土話字彙》 [1828] and as 焗 in 《粵語全書》 [1905] (Zhang and Li, 2017). Possible origins include: # From 酷 (MC khowk, “to be cooked”) (Chen Botao, 《東莞縣志》), based on an entry in Fangyan: #: 胹、飪、亨、爛、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, trad.]胹、饪、亨、烂、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, simp.] From: Yang Xiong, Fangyan, c. 1ˢᵗ century BCE Ér, rèn, pēng, làn, xī, qiú, kù, shú yě. [Pinyin] Er, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked. # From 焅 (MC khowk, “dry, hot air”) (Chan, 1995; Chan, 1998). # From 熇 (MC xuwk|xowk|xak, “hot; blazing”) (Zhan and Qiu, 2003). # From English cook (Zhang and Li, 2017). Etymology templates: {{m|zh|局|tr=-}} 局, {{lang|zh|《廣東省土話字彙》}} 《廣東省土話字彙》, {{defdate|1828}} [1828], {{m|zh|焗|tr=-}} 焗, {{lang|zh|《粵語全書》}} 《粵語全書》, {{defdate|1905}} [1905], {{zh-ref|Zhang and Li, 2017}} Zhang and Li, 2017, {{ltc-l|酷|to be cooked}} 酷 (MC khowk, “to be cooked”), {{lang|zh|《東莞縣志》}} 《東莞縣志》, {{zh-x|胹、飪、亨{pēng}、爛、糦、酋、酷,熟 也。|Er, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.|collapsed=y|ref=Fangyan}} 胹、飪、亨、爛、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, trad.]胹、饪、亨、烂、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, simp.] From: Yang Xiong, Fangyan, c. 1ˢᵗ century BCE Ér, rèn, pēng, làn, xī, qiú, kù, shú yě. [Pinyin] Er, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked., {{ltc-l|焅|dry, hot air}} 焅 (MC khowk, “dry, hot air”), {{zh-ref|Chan, 1995}} Chan, 1995, {{zh-ref|Chan, 1998}} Chan, 1998, {{ltc-l|熇|hot; blazing}} 熇 (MC xuwk|xowk|xak, “hot; blazing”), {{zh-ref|Zhan and Qiu, 2003}} Zhan and Qiu, 2003, {{bor|yue|en|cook}} English cook, {{zh-ref|Zhang and Li, 2017}} Zhang and Li, 2017 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 焗
  1. (Cantonese) stuffy Tags: Cantonese
    Sense id: en-焗-zh-character-EUHyEdqN Categories (other): Cantonese Chinese
  2. (chiefly Cantonese, cooking) to wrap food in gauze, tin foil, or paper and cook in salt or sand in a sealed pot Tags: Cantonese Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-焗-zh-character-XLDjMVXi Categories (other): Cantonese Chinese, Cantonese terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 54 17 17 10 Topics: cooking, food, lifestyle
  3. (Cantonese, Hakka, cooking) to bake Tags: Cantonese, Hakka Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-焗-zh-character-nA1rQ20p Categories (other): Cantonese Chinese, Cantonese terms with collocations, Hakka Chinese Topics: cooking, food, lifestyle
  4. (Cantonese) to steep Tags: Cantonese
    Sense id: en-焗-zh-character-WVKo~HLJ Categories (other): Cantonese Chinese, Cantonese terms with collocations
  5. (Cantonese) to force (into doing something) Tags: Cantonese
    Sense id: en-焗-zh-character-MB6wEq4N Categories (other): Cantonese Chinese, Cantonese terms with collocations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 焗傷風, 焗伤风, 焗嚫, 焗𰈍, 焗坊, 焗悶, 焗闷, 焗暑, 焗汗, 焗油 (júyóu), 焗漆, 焗熱, 焗热, 焗爐, 焗炉, 焗盅, 焗腳, 焗脚, 焗蟹, 焗雨, 焗飯 (júfàn), 焗饭 (júfàn), 蒸焗爐, 蒸焗炉, 翳焗, 鹽焗, 盐焗, 鹽焗雞 (yánjújī), 盐焗鸡 (yánjújī)

Character [Translingual]

  1. 焗 (Kangxi radical 86, 火+7, 11 strokes, cangjie input 火尸尸口 (FSSR), four-corner 9782₇, composition ⿰火局)

Download JSON data for 焗 meaning in All languages combined (12.9kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "焗 (Kangxi radical 86, 火+7, 11 strokes, cangjie input 火尸尸口 (FSSR), four-corner 9782₇, composition ⿰火局)"
      ],
      "id": "en-焗-mul-character-IS~NIWy1",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "火",
          "火#Translingual"
        ],
        [
          "局",
          "局#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "焗"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗傷風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗伤风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗嚫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗𰈍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗坊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗悶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗闷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗暑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗汗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "júyóu",
      "word": "焗油"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗漆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗熱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗热"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗爐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗炉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗盅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗蟹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "焗雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "júfàn",
      "word": "焗飯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "júfàn",
      "word": "焗饭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "蒸焗爐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "蒸焗炉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "翳焗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "鹽焗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "盐焗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "yánjújī",
      "word": "鹽焗雞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "yánjújī",
      "word": "盐焗鸡"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "局",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "局",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《廣東省土話字彙》"
      },
      "expansion": "《廣東省土話字彙》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1828"
      },
      "expansion": "[1828]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "焗",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "焗",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《粵語全書》"
      },
      "expansion": "《粵語全書》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1905"
      },
      "expansion": "[1905]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhang and Li, 2017"
      },
      "expansion": "Zhang and Li, 2017",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "酷",
        "2": "to be cooked"
      },
      "expansion": "酷 (MC khowk, “to be cooked”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《東莞縣志》"
      },
      "expansion": "《東莞縣志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "胹、飪、亨{pēng}、爛、糦、酋、酷,熟 也。",
        "2": "Er, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Fangyan"
      },
      "expansion": "胹、飪、亨、爛、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, trad.]胹、饪、亨、烂、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Yang Xiong, Fangyan, c. 1ˢᵗ century BCE\nÉr, rèn, pēng, làn, xī, qiú, kù, shú yě. [Pinyin]\nEr, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "焅",
        "2": "dry, hot air"
      },
      "expansion": "焅 (MC khowk, “dry, hot air”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chan, 1995"
      },
      "expansion": "Chan, 1995",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chan, 1998"
      },
      "expansion": "Chan, 1998",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "熇",
        "2": "hot; blazing"
      },
      "expansion": "熇 (MC xuwk|xowk|xak, “hot; blazing”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhan and Qiu, 2003"
      },
      "expansion": "Zhan and Qiu, 2003",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "cook"
      },
      "expansion": "English cook",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhang and Li, 2017"
      },
      "expansion": "Zhang and Li, 2017",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested as 局 in 《廣東省土話字彙》 [1828] and as 焗 in 《粵語全書》 [1905] (Zhang and Li, 2017).\nPossible origins include:\n# From 酷 (MC khowk, “to be cooked”) (Chen Botao, 《東莞縣志》), based on an entry in Fangyan:\n#:\n胹、飪、亨、爛、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, trad.]胹、饪、亨、烂、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Yang Xiong, Fangyan, c. 1ˢᵗ century BCE\nÉr, rèn, pēng, làn, xī, qiú, kù, shú yě. [Pinyin]\nEr, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.\n# From 焅 (MC khowk, “dry, hot air”) (Chan, 1995; Chan, 1998).\n# From 熇 (MC xuwk|xowk|xak, “hot; blazing”) (Zhan and Qiu, 2003).\n# From English cook (Zhang and Li, 2017).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "焗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The windows are not open and the fan is not on, so it's really stuffy in the room.",
          "ref": "間房又冇開窗,又冇開風扇,真係好焗啊。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "间房又冇开窗,又冇开风扇,真系好焗啊。 [Cantonese, simp.]\ngaan¹ fong⁴⁻² jau⁶ mou⁵ hoi¹ coeng¹, jau⁶ mou⁵ hoi¹ fung¹ sin³, zan¹ hai⁶ hou² guk⁶ aa³. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stuffy"
      ],
      "id": "en-焗-zh-character-EUHyEdqN",
      "links": [
        [
          "stuffy",
          "stuffy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) stuffy"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cooking",
          "orig": "zh:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 54 17 17 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "鹽焗雞/盐焗鸡 [Cantonese] ― jim⁴ guk⁶ gai¹ [Jyutping] ― chicken baked in salt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wrap food in gauze, tin foil, or paper and cook in salt or sand in a sealed pot"
      ],
      "id": "en-焗-zh-character-XLDjMVXi",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "wrap",
          "wrap"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "gauze",
          "gauze"
        ],
        [
          "tin foil",
          "tin foil"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ],
        [
          "salt",
          "salt"
        ],
        [
          "sand",
          "sand"
        ],
        [
          "seal",
          "seal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese, cooking) to wrap food in gauze, tin foil, or paper and cook in salt or sand in a sealed pot"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cooking",
          "orig": "zh:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "焗蛋糕 [Cantonese] ― guk⁶ daan⁶ gou¹ [Jyutping] ― to bake a cake"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bake"
      ],
      "id": "en-焗-zh-character-nA1rQ20p",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "bake",
          "bake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Hakka, cooking) to bake"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "焗茶 [Cantonese] ― guk⁶ caa⁴ [Jyutping]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to steep"
      ],
      "id": "en-焗-zh-character-WVKo~HLJ",
      "links": [
        [
          "steep",
          "steep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to steep"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The tour guide keeps on forcing people to buy this and that. If it were I, I would not travel with this agency.",
          "ref": "個導遊猛咁焗人買呢樣買嗰樣,畀著係我,唔會幫襯呢間旅行社囉。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "个导游猛咁焗人买呢样买嗰样,畀着系我,唔会帮衬呢间旅行社啰。 [Cantonese, simp.]\ngo³ dou⁶ jau⁴ maang⁵ gam³ guk⁶ jan⁴ maai⁵ ni¹ joeng⁶ maai⁵ go² joeng⁶, bei² zoek³ hai⁶ ngo⁵, m⁴ wui⁵ bong¹ can³ ni¹ gaan¹ leoi⁵ hang⁴ se⁵ lo¹. [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "焗住用iPhone [Cantonese] ― guk⁶ zyu⁶ jung⁶ aai¹ fung¹ [Jyutping] ― to be forced to use an iPhone"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to force (into doing something)"
      ],
      "id": "en-焗-zh-character-MB6wEq4N",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to force (into doing something)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ju²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "guk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "guuk⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "gug⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ke̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ko̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gog⁸"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸jioq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "guk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "guhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "guuk⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kɵk̚³²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giug`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giug⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯uk̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ki̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kek"
    },
    {
      "ipa": "/kiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiak"
    },
    {
      "ipa": "/kiak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiok"
    },
    {
      "ipa": "/kiɔk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ko̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kok"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ko̍k"
    },
    {
      "ipa": "/kok̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸jioq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "jioh^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵jjioq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/d͡ʑioʔ¹²/"
    },
    {
      "other": "/ kia̍k /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯uk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiak̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiɔk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kok̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʑioʔ¹²/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Fangyan",
    "zh:陳伯陶"
  ],
  "word": "焗"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "焗傷風"
    },
    {
      "word": "焗伤风"
    },
    {
      "word": "焗嚫"
    },
    {
      "word": "焗𰈍"
    },
    {
      "word": "焗坊"
    },
    {
      "word": "焗悶"
    },
    {
      "word": "焗闷"
    },
    {
      "word": "焗暑"
    },
    {
      "word": "焗汗"
    },
    {
      "roman": "júyóu",
      "word": "焗油"
    },
    {
      "word": "焗漆"
    },
    {
      "word": "焗熱"
    },
    {
      "word": "焗热"
    },
    {
      "word": "焗爐"
    },
    {
      "word": "焗炉"
    },
    {
      "word": "焗盅"
    },
    {
      "word": "焗腳"
    },
    {
      "word": "焗脚"
    },
    {
      "word": "焗蟹"
    },
    {
      "word": "焗雨"
    },
    {
      "roman": "júfàn",
      "word": "焗飯"
    },
    {
      "roman": "júfàn",
      "word": "焗饭"
    },
    {
      "word": "蒸焗爐"
    },
    {
      "word": "蒸焗炉"
    },
    {
      "word": "翳焗"
    },
    {
      "word": "鹽焗"
    },
    {
      "word": "盐焗"
    },
    {
      "roman": "yánjújī",
      "word": "鹽焗雞"
    },
    {
      "roman": "yánjújī",
      "word": "盐焗鸡"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "局",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "局",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《廣東省土話字彙》"
      },
      "expansion": "《廣東省土話字彙》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1828"
      },
      "expansion": "[1828]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "焗",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "焗",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《粵語全書》"
      },
      "expansion": "《粵語全書》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1905"
      },
      "expansion": "[1905]",
      "name": "defdate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhang and Li, 2017"
      },
      "expansion": "Zhang and Li, 2017",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "酷",
        "2": "to be cooked"
      },
      "expansion": "酷 (MC khowk, “to be cooked”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《東莞縣志》"
      },
      "expansion": "《東莞縣志》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "胹、飪、亨{pēng}、爛、糦、酋、酷,熟 也。",
        "2": "Er, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Fangyan"
      },
      "expansion": "胹、飪、亨、爛、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, trad.]胹、饪、亨、烂、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Yang Xiong, Fangyan, c. 1ˢᵗ century BCE\nÉr, rèn, pēng, làn, xī, qiú, kù, shú yě. [Pinyin]\nEr, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "焅",
        "2": "dry, hot air"
      },
      "expansion": "焅 (MC khowk, “dry, hot air”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chan, 1995"
      },
      "expansion": "Chan, 1995",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chan, 1998"
      },
      "expansion": "Chan, 1998",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "熇",
        "2": "hot; blazing"
      },
      "expansion": "熇 (MC xuwk|xowk|xak, “hot; blazing”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhan and Qiu, 2003"
      },
      "expansion": "Zhan and Qiu, 2003",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "cook"
      },
      "expansion": "English cook",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Zhang and Li, 2017"
      },
      "expansion": "Zhang and Li, 2017",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested as 局 in 《廣東省土話字彙》 [1828] and as 焗 in 《粵語全書》 [1905] (Zhang and Li, 2017).\nPossible origins include:\n# From 酷 (MC khowk, “to be cooked”) (Chen Botao, 《東莞縣志》), based on an entry in Fangyan:\n#:\n胹、飪、亨、爛、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, trad.]胹、饪、亨、烂、糦、酋、酷,熟也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Yang Xiong, Fangyan, c. 1ˢᵗ century BCE\nÉr, rèn, pēng, làn, xī, qiú, kù, shú yě. [Pinyin]\nEr, ren, peng, lan, xi, qiu, ku: to be cooked.\n# From 焅 (MC khowk, “dry, hot air”) (Chan, 1995; Chan, 1998).\n# From 熇 (MC xuwk|xowk|xak, “hot; blazing”) (Zhan and Qiu, 2003).\n# From English cook (Zhang and Li, 2017).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "焗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The windows are not open and the fan is not on, so it's really stuffy in the room.",
          "ref": "間房又冇開窗,又冇開風扇,真係好焗啊。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "间房又冇开窗,又冇开风扇,真系好焗啊。 [Cantonese, simp.]\ngaan¹ fong⁴⁻² jau⁶ mou⁵ hoi¹ coeng¹, jau⁶ mou⁵ hoi¹ fung¹ sin³, zan¹ hai⁶ hou² guk⁶ aa³. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stuffy"
      ],
      "links": [
        [
          "stuffy",
          "stuffy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) stuffy"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with collocations",
        "zh:Cooking"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "鹽焗雞/盐焗鸡 [Cantonese] ― jim⁴ guk⁶ gai¹ [Jyutping] ― chicken baked in salt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wrap food in gauze, tin foil, or paper and cook in salt or sand in a sealed pot"
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "wrap",
          "wrap"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "gauze",
          "gauze"
        ],
        [
          "tin foil",
          "tin foil"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ],
        [
          "salt",
          "salt"
        ],
        [
          "sand",
          "sand"
        ],
        [
          "seal",
          "seal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese, cooking) to wrap food in gauze, tin foil, or paper and cook in salt or sand in a sealed pot"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with collocations",
        "Hakka Chinese",
        "zh:Cooking"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "焗蛋糕 [Cantonese] ― guk⁶ daan⁶ gou¹ [Jyutping] ― to bake a cake"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bake"
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "bake",
          "bake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, Hakka, cooking) to bake"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with collocations",
        "Requests for translations of Cantonese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "焗茶 [Cantonese] ― guk⁶ caa⁴ [Jyutping]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to steep"
      ],
      "links": [
        [
          "steep",
          "steep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to steep"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with collocations",
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The tour guide keeps on forcing people to buy this and that. If it were I, I would not travel with this agency.",
          "ref": "個導遊猛咁焗人買呢樣買嗰樣,畀著係我,唔會幫襯呢間旅行社囉。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "个导游猛咁焗人买呢样买嗰样,畀着系我,唔会帮衬呢间旅行社啰。 [Cantonese, simp.]\ngo³ dou⁶ jau⁴ maang⁵ gam³ guk⁶ jan⁴ maai⁵ ni¹ joeng⁶ maai⁵ go² joeng⁶, bei² zoek³ hai⁶ ngo⁵, m⁴ wui⁵ bong¹ can³ ni¹ gaan¹ leoi⁵ hang⁴ se⁵ lo¹. [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "焗住用iPhone [Cantonese] ― guk⁶ zyu⁶ jung⁶ aai¹ fung¹ [Jyutping] ― to be forced to use an iPhone"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to force (into doing something)"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to force (into doing something)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ju²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "guk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "guuk⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "gug⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ke̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ko̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "gog⁸"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸jioq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "guk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "guhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "guuk⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kɵk̚³²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "kiuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giug`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "giug⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯uk̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ki̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kek"
    },
    {
      "ipa": "/kiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiak"
    },
    {
      "ipa": "/kiak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiok"
    },
    {
      "ipa": "/kiɔk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ko̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kok"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ko̍k"
    },
    {
      "ipa": "/kok̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸jioq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "jioh^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵jjioq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/d͡ʑioʔ¹²/"
    },
    {
      "other": "/ kia̍k /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕy³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/kɵk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/ki̯uk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊk̚¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiak̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kiɔk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kok̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/d͡ʑioʔ¹²/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Fangyan",
    "zh:陳伯陶"
  ],
  "word": "焗"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "焗 (Kangxi radical 86, 火+7, 11 strokes, cangjie input 火尸尸口 (FSSR), four-corner 9782₇, composition ⿰火局)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "火",
          "火#Translingual"
        ],
        [
          "局",
          "局#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "焗"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "焗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "焗",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.