See 灑灑水 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "yue", "3": "濕濕碎" }, "expansion": "Cantonese 濕濕碎 /湿湿碎 (sap¹ sap¹ seoi³)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "灑水", "2": "to sprinkle some water" }, "expansion": "灑水/洒水 (sǎshuǐ, “to sprinkle some water”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Cantonese 濕濕碎 /湿湿碎 (sap¹ sap¹ seoi³). Phonetically matched with 灑水/洒水 (sǎshuǐ, “to sprinkle some water”).", "forms": [ { "form": "洒洒水", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "灑灑水", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "trivial; piece of cake; no big deal" ], "id": "en-灑灑水-zh-phrase-H8v3I5~n", "links": [ [ "trivial", "trivial" ], [ "piece of cake", "piece of cake" ], [ "no", "no" ], [ "big deal", "big deal" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) trivial; piece of cake; no big deal" ], "synonyms": [ { "roman": "máomaoyǔ", "word": "毛毛雨" }, { "english": "in figurative sense", "roman": "máomaoyǔ", "word": "毛毛雨" } ], "tags": [ "Mandarin" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sǎsǎshuǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄚˇ ㄙㄚˇ ㄕㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "sǎsǎshuǐ [Phonetic:sásáshuǐ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sǎsǎshuěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "sa³-sa³-shui³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sǎ-sǎ-shwěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "saasaashoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сасашуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sasašuj" }, { "ipa": "/sä²¹⁴⁻³⁵ sä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: sásáshuǐ]" }, { "ipa": "/sä²¹⁴⁻³⁵ sä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "灑灑水" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "yue", "3": "濕濕碎" }, "expansion": "Cantonese 濕濕碎 /湿湿碎 (sap¹ sap¹ seoi³)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "灑水", "2": "to sprinkle some water" }, "expansion": "灑水/洒水 (sǎshuǐ, “to sprinkle some water”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Cantonese 濕濕碎 /湿湿碎 (sap¹ sap¹ seoi³). Phonetically matched with 灑水/洒水 (sǎshuǐ, “to sprinkle some water”).", "forms": [ { "form": "洒洒水", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "灑灑水", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 水", "Chinese terms spelled with 灑", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin phrases", "Mandarin terms borrowed from Cantonese", "Mandarin terms derived from Cantonese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "trivial; piece of cake; no big deal" ], "links": [ [ "trivial", "trivial" ], [ "piece of cake", "piece of cake" ], [ "no", "no" ], [ "big deal", "big deal" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) trivial; piece of cake; no big deal" ], "tags": [ "Mandarin" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sǎsǎshuǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄚˇ ㄙㄚˇ ㄕㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "sǎsǎshuǐ [Phonetic:sásáshuǐ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sǎsǎshuěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "sa³-sa³-shui³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "sǎ-sǎ-shwěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "saasaashoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сасашуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sasašuj" }, { "ipa": "/sä²¹⁴⁻³⁵ sä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: sásáshuǐ]" }, { "ipa": "/sä²¹⁴⁻³⁵ sä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "synonyms": [ { "roman": "máomaoyǔ", "word": "毛毛雨" }, { "english": "in figurative sense", "roman": "máomaoyǔ", "word": "毛毛雨" } ], "word": "灑灑水" }
Download raw JSONL data for 灑灑水 meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "灑灑水" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "灑灑水", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.