"漫山遍野" meaning in All languages combined

See 漫山遍野 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /män⁵¹ ʂän⁵⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /maːn²² saːn⁵⁵ pʰiːn³³ jɛː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /män⁵¹ ʂän⁵⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /maːn²² saːn⁵⁵ pʰiːn³³ jɛː¹³/ Chinese transliterations: mànshānbiànyě [Mandarin, Pinyin], ㄇㄢˋ ㄕㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], maan⁶ saan¹ pin³ je⁵ [Cantonese, Jyutping], mànshānbiànyě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mànshanbiànyě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], man⁴-shan¹-pien⁴-yeh³ [Mandarin, Wade-Giles], màn-shān-byàn-yě [Mandarin, Yale], mannshanbiannyee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], маньшаньбянье [Mandarin, Palladius], manʹšanʹbjanʹje [Mandarin, Palladius], maahn sāan pin yéh [Cantonese, Yale], maan⁶ saan¹ pin³ je⁵ [Cantonese, Pinyin], man⁶ san¹ pin³ yé⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From the Romance of the Three Kingdoms Head templates: {{head|zh|idiom}} 漫山遍野
  1. to be numerous and all over the mountains and plains Wikipedia link: Romance of the Three Kingdoms Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Written Vernacular Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
      "roman": "Xīliáng zhōu qiánbù xiānfēng Mǎ Dài, yǐnjūn yīwàn wǔqiān, hàohàodàngdàng, mànshānbiànyě ér lái.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "西涼州前部先鋒馬岱,引軍一萬五千,浩浩蕩蕩,漫山遍野而來。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Written Vernacular Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
      "roman": "Xīliáng zhōu qiánbù xiānfēng Mǎ Dài, yǐnjūn yīwàn wǔqiān, hàohàodàngdàng, mànshānbiànyě ér lái.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "西凉州前部先锋马岱,引军一万五千,浩浩荡荡,漫山遍野而来。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Romance of the Three Kingdoms",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "漫山遍野",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be numerous and all over the mountains and plains"
      ],
      "id": "en-漫山遍野-zh-phrase-zNiisbyc",
      "links": [
        [
          "numerous",
          "numerous"
        ],
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Romance of the Three Kingdoms"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mànshānbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˋ ㄕㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ saan¹ pin³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mànshānbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mànshanbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man⁴-shan¹-pien⁴-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màn-shān-byàn-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mannshanbiannyee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маньшаньбянье"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹšanʹbjanʹje"
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹ ʂän⁵⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn sāan pin yéh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ saan¹ pin³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶ san¹ pin³ yé⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² saːn⁵⁵ pʰiːn³³ jɛː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹ ʂän⁵⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² saːn⁵⁵ pʰiːn³³ jɛː¹³/"
    }
  ],
  "word": "漫山遍野"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Written Vernacular Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
      "roman": "Xīliáng zhōu qiánbù xiānfēng Mǎ Dài, yǐnjūn yīwàn wǔqiān, hàohàodàngdàng, mànshānbiànyě ér lái.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "西涼州前部先鋒馬岱,引軍一萬五千,浩浩蕩蕩,漫山遍野而來。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Written Vernacular Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE",
      "roman": "Xīliáng zhōu qiánbù xiānfēng Mǎ Dài, yǐnjūn yīwàn wǔqiān, hàohàodàngdàng, mànshānbiànyě ér lái.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "西凉州前部先锋马岱,引军一万五千,浩浩荡荡,漫山遍野而来。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Romance of the Three Kingdoms",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "漫山遍野",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 山",
        "Chinese terms spelled with 漫",
        "Chinese terms spelled with 遍",
        "Chinese terms spelled with 野",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be numerous and all over the mountains and plains"
      ],
      "links": [
        [
          "numerous",
          "numerous"
        ],
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Romance of the Three Kingdoms"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mànshānbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˋ ㄕㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ saan¹ pin³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mànshānbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mànshanbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man⁴-shan¹-pien⁴-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màn-shān-byàn-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mannshanbiannyee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маньшаньбянье"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹšanʹbjanʹje"
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹ ʂän⁵⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "maahn sāan pin yéh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maan⁶ saan¹ pin³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "man⁶ san¹ pin³ yé⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² saːn⁵⁵ pʰiːn³³ jɛː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/män⁵¹ ʂän⁵⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/maːn²² saːn⁵⁵ pʰiːn³³ jɛː¹³/"
    }
  ],
  "word": "漫山遍野"
}

Download raw JSONL data for 漫山遍野 meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "漫山遍野"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "漫山遍野",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "漫山遍野"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "漫山遍野",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.