"滿拚自盡" meaning in All languages combined

See 滿拚自盡 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /män²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /män²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/ Chinese transliterations: mǎnpànzìjìn [Mandarin, Pinyin], ㄇㄢˇ ㄆㄢˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ [Mandarin, bopomofo], mǎnpànzìjìn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mǎnpànzìhjìn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], man³-pʻan⁴-tzŭ⁴-chin⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mǎn-pàn-dz̀-jìn [Mandarin, Yale], maanpanntzyhjinn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], маньпаньцзыцзинь [Mandarin, Palladius], manʹpanʹczyczinʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 滿拚自盡
  1. wholeheartedly determined to commit suicide Tags: idiomatic Categories (topical): Suicide
    Sense id: en-滿拚自盡-zh-phrase-alPOzd3g Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 滿拚自盡 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "滿拚自盡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Suicide",
          "orig": "zh:Suicide",
          "parents": [
            "Death",
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tonight the Northern troops breached the north wall, and I determined to take my own life.",
          "ref": "北兵今夜攻破北城,俺已滿拚自盡。 [MSC, trad.]",
          "text": "北兵今夜攻破北城,俺已满拚自尽。 [MSC, simp.]\nFrom: 1699, Kong Shangren, The Peach Blossom Fan, scene 38, translated by Harold Acton\nBěi bīng jīnyè gōngpò běichéng, ǎn yǐ mǎnpīnzìjìn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wholeheartedly determined to commit suicide"
      ],
      "id": "en-滿拚自盡-zh-phrase-alPOzd3g",
      "links": [
        [
          "wholeheartedly",
          "wholeheartedly"
        ],
        [
          "determined",
          "determined"
        ],
        [
          "commit suicide",
          "commit suicide"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎnpànzìjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˇ ㄆㄢˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎnpànzìjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎnpànzìhjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man³-pʻan⁴-tzŭ⁴-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎn-pàn-dz̀-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maanpanntzyhjinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маньпаньцзыцзинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹpanʹczyczinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/män²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "滿拚自盡"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "滿拚自盡",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Suicide"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tonight the Northern troops breached the north wall, and I determined to take my own life.",
          "ref": "北兵今夜攻破北城,俺已滿拚自盡。 [MSC, trad.]",
          "text": "北兵今夜攻破北城,俺已满拚自尽。 [MSC, simp.]\nFrom: 1699, Kong Shangren, The Peach Blossom Fan, scene 38, translated by Harold Acton\nBěi bīng jīnyè gōngpò běichéng, ǎn yǐ mǎnpīnzìjìn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wholeheartedly determined to commit suicide"
      ],
      "links": [
        [
          "wholeheartedly",
          "wholeheartedly"
        ],
        [
          "determined",
          "determined"
        ],
        [
          "commit suicide",
          "commit suicide"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎnpànzìjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄢˇ ㄆㄢˋ ㄗˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎnpànzìjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎnpànzìhjìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "man³-pʻan⁴-tzŭ⁴-chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎn-pàn-dz̀-jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maanpanntzyhjinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маньпаньцзыцзинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "manʹpanʹczyczinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/män²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/män²¹⁴⁻²¹ pʰän⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "滿拚自盡"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.