See 港腳 on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "country" }, "expansion": "Phono-semantic matching of English country", "name": "psm" } ], "etymology_text": "Phono-semantic matching of English country.", "forms": [ { "form": "港脚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "港腳", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 22 23 18", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 11 19 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 20 24 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "trading ports in British India before the Opium Wars" ], "id": "en-港腳-zh-noun-6e3r7PA8", "links": [ [ "trading", "trading" ], [ "port", "port" ], [ "British India", "British India" ], [ "Opium Wars", "Opium Wars" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) trading ports in British India before the Opium Wars" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "businessman from India" ], "id": "en-港腳-zh-noun-prMyvz5l", "links": [ [ "businessman", "businessman" ], [ "India", "India" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) businessman from India" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² goek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo [Phonetic:gángjiǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang³-chiao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gǎng-jyǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gaangjeau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганцзяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganczjao" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "góng geuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong² goek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong² gêg³" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: gángjiǎo]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/" } ], "word": "港腳" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "港脚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "港腳", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "footballer from Hong Kong" ], "id": "en-港腳-zh-noun-gkgzTcvq", "links": [ [ "footballer", "footballer" ], [ "Hong Kong", "Hong Kong" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "xiānggǎngjiǎo, “Hong Kong foot”", "word": "香港腳" }, { "extra": "xiānggǎngjiǎo, “Hong Kong foot”", "word": "香港脚" } ], "categories": [], "glosses": [ "Short for 香港腳/香港脚 (xiānggǎngjiǎo, “Hong Kong foot”)." ], "id": "en-港腳-zh-noun-KSHWiCU1", "links": [ [ "香港腳", "香港腳#Chinese" ], [ "香港脚", "香港脚#Chinese" ], [ "Hong Kong foot", "Hong Kong foot" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² goek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo [Phonetic:gángjiǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang³-chiao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gǎng-jyǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gaangjeau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганцзяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganczjao" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "góng geuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong² goek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong² gêg³" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: gángjiǎo]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/" } ], "word": "港腳" } { "forms": [ { "form": "港脚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "港跤" ], "senses": [ { "id": "en-港腳-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "港腳" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese phono-semantic matchings from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 港", "Chinese terms spelled with 腳", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "country" }, "expansion": "Phono-semantic matching of English country", "name": "psm" } ], "etymology_text": "Phono-semantic matching of English country.", "forms": [ { "form": "港脚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "港腳", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with historical senses" ], "glosses": [ "trading ports in British India before the Opium Wars" ], "links": [ [ "trading", "trading" ], [ "port", "port" ], [ "British India", "British India" ], [ "Opium Wars", "Opium Wars" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) trading ports in British India before the Opium Wars" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Chinese terms with historical senses" ], "glosses": [ "businessman from India" ], "links": [ [ "businessman", "businessman" ], [ "India", "India" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) businessman from India" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² goek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo [Phonetic:gángjiǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang³-chiao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gǎng-jyǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gaangjeau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганцзяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganczjao" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "góng geuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong² goek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong² gêg³" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: gángjiǎo]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/" } ], "word": "港腳" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 港", "Chinese terms spelled with 腳", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "港脚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "港腳", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "footballer from Hong Kong" ], "links": [ [ "footballer", "footballer" ], [ "Hong Kong", "Hong Kong" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "xiānggǎngjiǎo, “Hong Kong foot”", "word": "香港腳" }, { "extra": "xiānggǎngjiǎo, “Hong Kong foot”", "word": "香港脚" } ], "categories": [ "Chinese short forms" ], "glosses": [ "Short for 香港腳/香港脚 (xiānggǎngjiǎo, “Hong Kong foot”)." ], "links": [ [ "香港腳", "香港腳#Chinese" ], [ "香港脚", "香港脚#Chinese" ], [ "Hong Kong foot", "Hong Kong foot" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong² goek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo [Phonetic:gángjiǎo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gǎngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kang³-chiao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gǎng-jyǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gaangjeau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ганцзяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ganczjao" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "góng geuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong² goek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gong² gêg³" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: gángjiǎo]" }, { "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːŋ³⁵ kœːk̚³/" } ], "word": "港腳" } { "forms": [ { "form": "港脚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "港跤" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "港腳" }
Download raw JSONL data for 港腳 meaning in All languages combined (5.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "港腳" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "港腳", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "港腳" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "港腳", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "港腳" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "港腳", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "港腳" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "港腳", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.