"混為一談" meaning in All languages combined

See 混為一談 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xu̯ən⁵¹ weɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɐn²² wɐi̯²¹ jɐt̚⁵ tʰaːm²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯ən⁵¹ weɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰän³⁵/, /wɐn²² wɐi̯²¹ jɐt̚⁵ tʰaːm²¹/ Chinese transliterations: hùnwéiyītán [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄣˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄊㄢˊ [Mandarin, bopomofo], wan⁶ wai⁴ jat¹ taam⁴ [Cantonese, Jyutping], hùnwéiyītán [Phonetic:hùnwéiyìtán] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hùnwéiyitán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hun⁴-wei²-i¹-tʻan² [Mandarin, Wade-Giles], hwùn-wéi-yī-tán [Mandarin, Yale], huennweiitarn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуньвэйитань [Mandarin, Palladius], xunʹvɛjitanʹ [Mandarin, Palladius], wahn wàih yāt tàahm [Cantonese, Yale], wan⁶ wai⁴ jat⁷ taam⁴ [Cantonese, Pinyin], wen⁶ wei⁴ yed¹ tam⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 混為一談
  1. to equate; to muddle; to confuse one thing for another Tags: idiomatic

Download JSON data for 混為一談 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "混為一談",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to equate; to muddle; to confuse one thing for another"
      ],
      "id": "en-混為一談-zh-phrase-xWac-P5S",
      "links": [
        [
          "equate",
          "equate"
        ],
        [
          "muddle",
          "muddle"
        ],
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùnwéiyītán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wan⁶ wai⁴ jat¹ taam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hùnwéiyītán [Phonetic:hùnwéiyìtán]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùnwéiyitán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hun⁴-wei²-i¹-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwùn-wéi-yī-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huennweiitarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуньвэйитань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunʹvɛjitanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ weɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wahn wàih yāt tàahm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wan⁶ wai⁴ jat⁷ taam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wen⁶ wei⁴ yed¹ tam⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² wɐi̯²¹ jɐt̚⁵ tʰaːm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: hùnwéiyìtán]"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ weɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² wɐi̯²¹ jɐt̚⁵ tʰaːm²¹/"
    }
  ],
  "word": "混為一談"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "混為一談",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "glosses": [
        "to equate; to muddle; to confuse one thing for another"
      ],
      "links": [
        [
          "equate",
          "equate"
        ],
        [
          "muddle",
          "muddle"
        ],
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùnwéiyītán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄣˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wan⁶ wai⁴ jat¹ taam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hùnwéiyītán [Phonetic:hùnwéiyìtán]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùnwéiyitán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hun⁴-wei²-i¹-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwùn-wéi-yī-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huennweiitarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуньвэйитань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunʹvɛjitanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ weɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wahn wàih yāt tàahm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wan⁶ wai⁴ jat⁷ taam⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wen⁶ wei⁴ yed¹ tam⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² wɐi̯²¹ jɐt̚⁵ tʰaːm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: hùnwéiyìtán]"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ən⁵¹ weɪ̯³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wɐn²² wɐi̯²¹ jɐt̚⁵ tʰaːm²¹/"
    }
  ],
  "word": "混為一談"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.