See 淨身出戶 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "净身出户", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "淨身出戶", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to leave without taking any property after divorce; to leave a marriage with nothing (no possessions or properties)" ], "id": "en-淨身出戶-zh-phrase-Hnjyozc-", "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "property", "property" ], [ "divorce", "divorce" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "possession", "possession" ], [ "properties", "properties" ] ], "raw_glosses": [ "(usually of a man) to leave without taking any property after divorce; to leave a marriage with nothing (no possessions or properties)" ], "raw_tags": [ "of a man" ], "tags": [ "idiomatic", "usually" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshēnchūhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄏㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing⁶ san¹ ceot¹ wu⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshēnchūhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄏㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshenchuhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching⁴-shên¹-chʻu¹-hu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jìng-shēn-chū-hù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jinqshenchuhuh" }, { "roman": "czinšɛnʹčuxu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзиншэньчуху" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ xu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshēnchūhùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄏㄨˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshenchuhùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching⁴-shên¹-chʻu¹-hu⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "jìng-shēn-chū-hùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jinqshenchuhull" }, { "roman": "czinšɛnʹčuxur", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "цзиншэньчухур" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ xuɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing⁶ san¹ ceot¹ wu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jihng sān chēut wuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzing⁶ san¹ tsoet⁷ wu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jing⁶ sen¹ cêd¹ wu⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ²² sɐn⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ wuː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "淨身出戶" }
{ "forms": [ { "form": "净身出户", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "淨身出戶", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 出", "Chinese terms spelled with 戶", "Chinese terms spelled with 淨", "Chinese terms spelled with 身", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to leave without taking any property after divorce; to leave a marriage with nothing (no possessions or properties)" ], "links": [ [ "leave", "leave" ], [ "property", "property" ], [ "divorce", "divorce" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "possession", "possession" ], [ "properties", "properties" ] ], "raw_glosses": [ "(usually of a man) to leave without taking any property after divorce; to leave a marriage with nothing (no possessions or properties)" ], "raw_tags": [ "of a man" ], "tags": [ "idiomatic", "usually" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshēnchūhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄏㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing⁶ san¹ ceot¹ wu⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshēnchūhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄏㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshenchuhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching⁴-shên¹-chʻu¹-hu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jìng-shēn-chū-hù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jinqshenchuhuh" }, { "roman": "czinšɛnʹčuxu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзиншэньчуху" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ xu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshēnchūhùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄔㄨ ㄏㄨˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jìngshenchuhùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ching⁴-shên¹-chʻu¹-hu⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "jìng-shēn-chū-hùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jinqshenchuhull" }, { "roman": "czinšɛnʹčuxur", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "цзиншэньчухур" }, { "ipa": "/t͡ɕiŋ⁵¹ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ xuɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing⁶ san¹ ceot¹ wu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jihng sān chēut wuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzing⁶ san¹ tsoet⁷ wu⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jing⁶ sen¹ cêd¹ wu⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ²² sɐn⁵⁵ t͡sʰɵt̚⁵ wuː²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "淨身出戶" }
Download raw JSONL data for 淨身出戶 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.