"流言蜚語" meaning in All languages combined

See 流言蜚語 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /li̯oʊ̯³⁵ jɛn³⁵ feɪ̯⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐu̯²¹ jiːn²¹ fei̯⁵⁵ jyː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li̯oʊ̯³⁵ jɛn³⁵ feɪ̯⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lɐu̯²¹ jiːn²¹ fei̯⁵⁵ jyː¹³/ Chinese transliterations: liúyánfēiyǔ [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ [Mandarin, bopomofo], lau⁴ jin⁴ fei¹ jyu⁵ [Cantonese, Jyutping], liúyánfēiyǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lióuyánfeiyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], liu²-yen²-fei¹-yü³ [Mandarin, Wade-Giles], lyóu-yán-fēi-yǔ [Mandarin, Yale], liouyanfeiyeu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], люяньфэйюй [Mandarin, Palladius], ljujanʹfɛjjuj [Mandarin, Palladius], làuh yìhn fēi yúh [Cantonese, Yale], lau⁴ jin⁴ fei¹ jy⁵ [Cantonese, Pinyin], leo⁴ yin⁴ féi¹ yu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 流言蜚语, 流言飛語
Head templates: {{head|zh|idiom}} 流言蜚語
  1. rumor and slander; gossip Tags: idiomatic

soft-redirect [Japanese]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-流言蜚語-ja-soft-redirect-47DEQpj8

Noun [Korean]

Forms: yueonbieo [romanization], 유언비어 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hangeul=유언비어}} 流言蜚語 • (yueonbieo) (hangeul 유언비어)
  1. hanja form of 유언비어 (“false rumour; canard”) Tags: form-of, hanja Form of: 유언비어 (extra: false rumour; canard)
{
  "forms": [
    {
      "form": "流言蜚语",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "流言飛語"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "流言蜚語",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rumor and slander; gossip"
      ],
      "id": "en-流言蜚語-zh-phrase-r6VXOnNN",
      "links": [
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ],
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liúyánfēiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ jin⁴ fei¹ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liúyánfēiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lióuyánfeiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liu²-yen²-fei¹-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyóu-yán-fēi-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liouyanfeiyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люяньфэйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljujanʹfɛjjuj"
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ jɛn³⁵ feɪ̯⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làuh yìhn fēi yúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ jin⁴ fei¹ jy⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "leo⁴ yin⁴ féi¹ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ jiːn²¹ fei̯⁵⁵ jyː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ jɛn³⁵ feɪ̯⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ jiːn²¹ fei̯⁵⁵ jyː¹³/"
    }
  ],
  "word": "流言蜚語"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "流言飛語"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-流言蜚語-ja-soft-redirect-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "流言蜚語"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "yueonbieo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "유언비어",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "유언비어"
      },
      "expansion": "流言蜚語 • (yueonbieo) (hangeul 유언비어)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "false rumour; canard",
          "word": "유언비어"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 유언비어 (“false rumour; canard”)"
      ],
      "id": "en-流言蜚語-ko-noun-5kK8GlCy",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "유언비어",
          "유언비어#Korean"
        ],
        [
          "false",
          "false"
        ],
        [
          "rumour",
          "rumour"
        ],
        [
          "canard",
          "canard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "流言蜚語"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "流言蜚语",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "流言飛語"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "流言蜚語",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 流",
        "Chinese terms spelled with 蜚",
        "Chinese terms spelled with 言",
        "Chinese terms spelled with 語",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "rumor and slander; gossip"
      ],
      "links": [
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ],
        [
          "slander",
          "slander"
        ],
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liúyánfēiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ jin⁴ fei¹ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liúyánfēiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lióuyánfeiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liu²-yen²-fei¹-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyóu-yán-fēi-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liouyanfeiyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люяньфэйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljujanʹfɛjjuj"
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ jɛn³⁵ feɪ̯⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làuh yìhn fēi yúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ jin⁴ fei¹ jy⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "leo⁴ yin⁴ féi¹ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ jiːn²¹ fei̯⁵⁵ jyː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ jɛn³⁵ feɪ̯⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ jiːn²¹ fei̯⁵⁵ jyː¹³/"
    }
  ],
  "word": "流言蜚語"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "流言飛語"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "流言蜚語"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "yueonbieo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "유언비어",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "유언비어"
      },
      "expansion": "流言蜚語 • (yueonbieo) (hangeul 유언비어)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "false rumour; canard",
          "word": "유언비어"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 유언비어 (“false rumour; canard”)"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "유언비어",
          "유언비어#Korean"
        ],
        [
          "false",
          "false"
        ],
        [
          "rumour",
          "rumour"
        ],
        [
          "canard",
          "canard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "流言蜚語"
}

Download raw JSONL data for 流言蜚語 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "流言蜚語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "流言蜚語",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "流言蜚語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "流言蜚語",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.