"流石" meaning in All languages combined

See 流石 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /li̯oʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐu̯²¹ sɛːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li̯oʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵/, /lɐu̯²¹ sɛːk̚²/ Chinese transliterations: liúshí [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄡˊ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], lau⁴ sek⁶ [Cantonese, Jyutping], liúshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lióushíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], liu²-shih² [Mandarin, Wade-Giles], lyóu-shŕ [Mandarin, Yale], lioushyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], люши [Mandarin, Palladius], ljuši [Mandarin, Palladius], làuh sehk [Cantonese, Yale], lau⁴ sek⁹ [Cantonese, Pinyin], leo⁴ ség⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 流石
  1. flowstone
    Sense id: en-流石-zh-noun-oVd1Zf4P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 81 5 12 1 0 Disambiguation of Pages with entries: 79 4 15 1 0

Adjective [Japanese]

IPA: [sa̠sɨɡa̠] Forms: 流石 [canonical] (ruby: 流石(さすが)), sasuga [romanization], 流石な [adnominal] (ruby: 流石(さすが)), 流石に [adverbial] (ruby: 流石(さすが))
Etymology: From さすがに (sasugani) with omission of the final に (ni). The term さすがに (sasugani) is a composition of * 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō)) * 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru)) * がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni)) The literal meaning was "by doing something in this way, because of acting in this way". The kanji are jukujikun (熟字訓). The standalone term without the final に (ni) is first cited to the late 800s. Etymology templates: {{ja-r|さすがに}} さすがに (sasugani), {{ja-r|に}} に (ni), {{ja-r|さすがに}} さすがに (sasugani), {{ja-r|そう}} そう (sō), {{ja-r|然|さ|in this way, thus|pos=modern そう (<span class="mention-tr tr">sō</span>)}} 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō)), {{ja-r|する}} する (suru), {{ja-r|爲|す|to do|pos=modern する (<span class="mention-tr tr">suru</span>)}} 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru)), {{ja-r|に}} に (ni), {{ja-r|が に||pos=adverbial suffix, modern に (<span class="mention-tr tr">ni</span>)}} がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni)), {{jukujikun|sort=さすが}} jukujikun (熟字訓), {{ja-r|に}} に (ni) Head templates: {{ja-adj|さすが|type=na}} 流石(さすが) • (sasuga) -na (adnominal 流石(さすが)な (sasuga na), adverbial 流石(さすが)に (sasuga ni))
  1. as one would expect
    Used to describe actions.
    Sense id: en-流石-ja-adj-kPhXKgX2 Categories (other): Japanese terms with 2 kanji Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 42 47 11 0
  2. as one would expect
    Used to praise (or satirically criticize).
    Sense id: en-流石-ja-adj-3QACv4mk Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 41 54 4 0 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 41 55 4 0 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 41 55 4 0 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 42 47 11 0 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 37 48 10 5 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 42 55 3 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: さすがに (sasugani)

Adverb [Japanese]

IPA: [sa̠sɨɡa̠] Forms: 流石 [canonical] (ruby: 流石(さすが)), sasuga [romanization]
Etymology: From さすがに (sasugani) with omission of the final に (ni). The term さすがに (sasugani) is a composition of * 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō)) * 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru)) * がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni)) The literal meaning was "by doing something in this way, because of acting in this way". The kanji are jukujikun (熟字訓). The standalone term without the final に (ni) is first cited to the late 800s. Etymology templates: {{ja-r|さすがに}} さすがに (sasugani), {{ja-r|に}} に (ni), {{ja-r|さすがに}} さすがに (sasugani), {{ja-r|そう}} そう (sō), {{ja-r|然|さ|in this way, thus|pos=modern そう (<span class="mention-tr tr">sō</span>)}} 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō)), {{ja-r|する}} する (suru), {{ja-r|爲|す|to do|pos=modern する (<span class="mention-tr tr">suru</span>)}} 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru)), {{ja-r|に}} に (ni), {{ja-r|が に||pos=adverbial suffix, modern に (<span class="mention-tr tr">ni</span>)}} がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni)), {{jukujikun|sort=さすが}} jukujikun (熟字訓), {{ja-r|に}} に (ni) Head templates: {{ja-pos|adverb|さすが}} 流石(さすが) • (sasuga)
  1. even so, nevertheless, with that said Synonyms (even so): そうは言うものの (sō wa iu mono no) (ruby: ())
    Sense id: en-流石-ja-adv-6d4Qr0tm Categories (other): Japanese terms with 2 kanji Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 42 47 11 0 Disambiguation of 'even so': 97 3
  2. (chiefly with の) even, as ... as it is
    Sense id: en-流石-ja-adv-RaJq3dvV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: さすがに (sasugani)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "流石",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "81 5 12 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 4 15 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flowstone"
      ],
      "id": "en-流石-zh-noun-oVd1Zf4P",
      "links": [
        [
          "flowstone",
          "flowstone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ sek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lióushíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liu²-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyóu-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lioushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljuši"
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làuh sehk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ sek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "leo⁴ ség⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ sɛːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ sɛːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "流石"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう"
      },
      "expansion": "そう (sō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "然",
        "2": "さ",
        "3": "in this way, thus",
        "pos": "modern そう (<span class=\"mention-tr tr\">sō</span>)"
      },
      "expansion": "然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "する"
      },
      "expansion": "する (suru)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "爲",
        "2": "す",
        "3": "to do",
        "pos": "modern する (<span class=\"mention-tr tr\">suru</span>)"
      },
      "expansion": "爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "が に",
        "2": "",
        "pos": "adverbial suffix, modern に (<span class=\"mention-tr tr\">ni</span>)"
      },
      "expansion": "がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "sort": "さすが"
      },
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "jukujikun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From さすがに (sasugani) with omission of the final に (ni).\nThe term さすがに (sasugani) is a composition of\n* 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))\n* 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))\n* がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))\nThe literal meaning was \"by doing something in this way, because of acting in this way\".\nThe kanji are jukujikun (熟字訓).\nThe standalone term without the final に (ni) is first cited to the late 800s.",
  "forms": [
    {
      "form": "流石",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sasuga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "流石な",
      "roman": "sasuga na",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adnominal"
      ]
    },
    {
      "form": "流石に",
      "roman": "sasuga ni",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adverbial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さすが",
        "type": "na"
      },
      "expansion": "流石(さすが) • (sasuga) -na (adnominal 流石(さすが)な (sasuga na), adverbial 流石(さすが)に (sasuga ni))",
      "name": "ja-adj"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 47 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(obviously) something one cannot do",
          "roman": "sasuga ni muri",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "無理",
              "むり"
            ]
          ],
          "text": "流石に無理",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(naturally) tired",
          "roman": "sasuga ni tsukaretekita",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "疲",
              "つか"
            ]
          ],
          "text": "流石に疲れてきた",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as one would expect",
        "Used to describe actions."
      ],
      "id": "en-流石-ja-adj-kPhXKgX2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 54 4 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 55 4 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 55 4 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 47 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 48 10 5",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 55 3 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to exhibit skill (of course)",
          "roman": "sasuga no udemae o hiro suru",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "腕前",
              "うでまえ"
            ],
            [
              "披露",
              "ひろ"
            ]
          ],
          "text": "流石の腕前を披露する",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Brilliant as always, leader!",
          "roman": "Sasuga desu, kaichō!",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "会長",
              "かいちょう"
            ]
          ],
          "text": "流石です、会長!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as one would expect",
        "Used to praise (or satirically criticize)."
      ],
      "id": "en-流石-ja-adj-3QACv4mk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "さすが"
    },
    {
      "ipa": "[sa̠sɨɡa̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sasugani",
      "word": "さすがに"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nihon Kokugo Daijiten"
  ],
  "word": "流石"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう"
      },
      "expansion": "そう (sō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "然",
        "2": "さ",
        "3": "in this way, thus",
        "pos": "modern そう (<span class=\"mention-tr tr\">sō</span>)"
      },
      "expansion": "然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "する"
      },
      "expansion": "する (suru)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "爲",
        "2": "す",
        "3": "to do",
        "pos": "modern する (<span class=\"mention-tr tr\">suru</span>)"
      },
      "expansion": "爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "が に",
        "2": "",
        "pos": "adverbial suffix, modern に (<span class=\"mention-tr tr\">ni</span>)"
      },
      "expansion": "がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "sort": "さすが"
      },
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "jukujikun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From さすがに (sasugani) with omission of the final に (ni).\nThe term さすがに (sasugani) is a composition of\n* 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))\n* 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))\n* がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))\nThe literal meaning was \"by doing something in this way, because of acting in this way\".\nThe kanji are jukujikun (熟字訓).\nThe standalone term without the final に (ni) is first cited to the late 800s.",
  "forms": [
    {
      "form": "流石",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sasuga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb",
        "2": "さすが"
      },
      "expansion": "流石(さすが) • (sasuga)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 47 11 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even so, nevertheless, with that said"
      ],
      "id": "en-流石-ja-adv-6d4Qr0tm",
      "links": [
        [
          "even so",
          "even so"
        ],
        [
          "nevertheless",
          "nevertheless"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "roman": "sō wa iu mono no",
          "ruby": [
            [
              "言",
              "い"
            ]
          ],
          "sense": "even so",
          "word": "そうは言うものの"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "even, as ... as it is"
      ],
      "id": "en-流石-ja-adv-RaJq3dvV",
      "links": [
        [
          "even",
          "even"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly with の) even, as ... as it is"
      ],
      "raw_tags": [
        "with の"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "さすが"
    },
    {
      "ipa": "[sa̠sɨɡa̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "sasugani",
      "word": "さすがに"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nihon Kokugo Daijiten"
  ],
  "word": "流石"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "流石",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 流",
        "Chinese terms spelled with 石",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "flowstone"
      ],
      "links": [
        [
          "flowstone",
          "flowstone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ sek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liúshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lióushíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liu²-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyóu-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lioushyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljuši"
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làuh sehk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lau⁴ sek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "leo⁴ ség⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ sɛːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐu̯²¹ sɛːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "流石"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adjectives",
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with jukujikun",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese な-na adjectives",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう"
      },
      "expansion": "そう (sō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "然",
        "2": "さ",
        "3": "in this way, thus",
        "pos": "modern そう (<span class=\"mention-tr tr\">sō</span>)"
      },
      "expansion": "然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "する"
      },
      "expansion": "する (suru)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "爲",
        "2": "す",
        "3": "to do",
        "pos": "modern する (<span class=\"mention-tr tr\">suru</span>)"
      },
      "expansion": "爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "が に",
        "2": "",
        "pos": "adverbial suffix, modern に (<span class=\"mention-tr tr\">ni</span>)"
      },
      "expansion": "がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "sort": "さすが"
      },
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "jukujikun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From さすがに (sasugani) with omission of the final に (ni).\nThe term さすがに (sasugani) is a composition of\n* 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))\n* 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))\n* がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))\nThe literal meaning was \"by doing something in this way, because of acting in this way\".\nThe kanji are jukujikun (熟字訓).\nThe standalone term without the final に (ni) is first cited to the late 800s.",
  "forms": [
    {
      "form": "流石",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sasuga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "流石な",
      "roman": "sasuga na",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adnominal"
      ]
    },
    {
      "form": "流石に",
      "roman": "sasuga ni",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adverbial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さすが",
        "type": "na"
      },
      "expansion": "流石(さすが) • (sasuga) -na (adnominal 流石(さすが)な (sasuga na), adverbial 流石(さすが)に (sasuga ni))",
      "name": "ja-adj"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(obviously) something one cannot do",
          "roman": "sasuga ni muri",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "無理",
              "むり"
            ]
          ],
          "text": "流石に無理",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(naturally) tired",
          "roman": "sasuga ni tsukaretekita",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "疲",
              "つか"
            ]
          ],
          "text": "流石に疲れてきた",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as one would expect",
        "Used to describe actions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to exhibit skill (of course)",
          "roman": "sasuga no udemae o hiro suru",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "腕前",
              "うでまえ"
            ],
            [
              "披露",
              "ひろ"
            ]
          ],
          "text": "流石の腕前を披露する",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Brilliant as always, leader!",
          "roman": "Sasuga desu, kaichō!",
          "ruby": [
            [
              "流石",
              "さすが"
            ],
            [
              "会長",
              "かいちょう"
            ]
          ],
          "text": "流石です、会長!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as one would expect",
        "Used to praise (or satirically criticize)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "さすが"
    },
    {
      "ipa": "[sa̠sɨɡa̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sasugani",
      "word": "さすがに"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nihon Kokugo Daijiten"
  ],
  "word": "流石"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adjectives",
    "Japanese adverbs",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with jukujikun",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese な-na adjectives",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "さすがに"
      },
      "expansion": "さすがに (sasugani)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "そう"
      },
      "expansion": "そう (sō)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "然",
        "2": "さ",
        "3": "in this way, thus",
        "pos": "modern そう (<span class=\"mention-tr tr\">sō</span>)"
      },
      "expansion": "然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "する"
      },
      "expansion": "する (suru)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "爲",
        "2": "す",
        "3": "to do",
        "pos": "modern する (<span class=\"mention-tr tr\">suru</span>)"
      },
      "expansion": "爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "が に",
        "2": "",
        "pos": "adverbial suffix, modern に (<span class=\"mention-tr tr\">ni</span>)"
      },
      "expansion": "がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "sort": "さすが"
      },
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "jukujikun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "に"
      },
      "expansion": "に (ni)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From さすがに (sasugani) with omission of the final に (ni).\nThe term さすがに (sasugani) is a composition of\n* 然(さ) (sa, “in this way, thus”, modern そう (sō))\n* 爲(す) (su, “to do”, modern する (suru))\n* がに (ga ni, adverbial suffix, modern に (ni))\nThe literal meaning was \"by doing something in this way, because of acting in this way\".\nThe kanji are jukujikun (熟字訓).\nThe standalone term without the final に (ni) is first cited to the late 800s.",
  "forms": [
    {
      "form": "流石",
      "ruby": [
        [
          "流石",
          "さすが"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sasuga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adverb",
        "2": "さすが"
      },
      "expansion": "流石(さすが) • (sasuga)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "even so, nevertheless, with that said"
      ],
      "links": [
        [
          "even so",
          "even so"
        ],
        [
          "nevertheless",
          "nevertheless"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "even, as ... as it is"
      ],
      "links": [
        [
          "even",
          "even"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly with の) even, as ... as it is"
      ],
      "raw_tags": [
        "with の"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "さすが"
    },
    {
      "ipa": "[sa̠sɨɡa̠]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sō wa iu mono no",
      "ruby": [
        [
          "言",
          "い"
        ]
      ],
      "sense": "even so",
      "word": "そうは言うものの"
    },
    {
      "roman": "sasugani",
      "word": "さすがに"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nihon Kokugo Daijiten"
  ],
  "word": "流石"
}

Download raw JSONL data for 流石 meaning in All languages combined (9.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "流石"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "流石",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "流石"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "流石",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "流石"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "adjective",
  "title": "流石",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "流石"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "流石",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.