See 法國佬 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "法国佬", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "法國佬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Nationalities", "orig": "zh:Nationalities", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "French person; Frenchman" ], "id": "en-法國佬-zh-noun-5jgCvLNy", "links": [ [ "French", "French" ], [ "Frenchman", "Frenchman" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) French person; Frenchman" ], "synonyms": [ { "roman": "Fǎguórén", "word": "法國人" }, { "roman": "Fǎguórén", "word": "法国人" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gwok³ lou²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa³-kuo²-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "fǎ-gwó-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faagwolao" }, { "roman": "fagolao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "фаголао" }, { "ipa": "/fä²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa⁴-kuo²-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "fà-gwó-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fahgwolao" }, { "roman": "fagolao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "фаголао" }, { "ipa": "/fä⁵¹ ku̯ɔ³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gwok³ lou²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "faat gwok lóu" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faat⁸ gwok⁸ lou²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fad³ guog³ lou²" }, { "ipa": "/faːt̚³ kʷɔːk̚³ lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "法國佬" }
{ "forms": [ { "form": "法国佬", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "法國佬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese colloquialisms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 佬", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms spelled with 法", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Nationalities" ], "glosses": [ "French person; Frenchman" ], "links": [ [ "French", "French" ], [ "Frenchman", "Frenchman" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) French person; Frenchman" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gwok³ lou²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˇ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa³-kuo²-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "fǎ-gwó-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faagwolao" }, { "roman": "fagolao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "фаголао" }, { "ipa": "/fä²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˋ ㄍㄨㄛˊ ㄌㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàguólǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa⁴-kuo²-lao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "fà-gwó-lǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fahgwolao" }, { "roman": "fagolao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "фаголао" }, { "ipa": "/fä⁵¹ ku̯ɔ³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "common", "variant", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "faat³ gwok³ lou²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "faat gwok lóu" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faat⁸ gwok⁸ lou²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fad³ guog³ lou²" }, { "ipa": "/faːt̚³ kʷɔːk̚³ lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Fǎguórén", "word": "法國人" }, { "roman": "Fǎguórén", "word": "法国人" } ], "word": "法國佬" }
Download raw JSONL data for 法國佬 meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.