"沛然" meaning in All languages combined

See 沛然 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pʰeɪ̯⁵¹ ʐän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰuːi̯³³ jiːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰeɪ̯⁵¹ ʐän³⁵/, /pʰuːi̯³³ jiːn²¹/ Chinese transliterations: pèirán [Mandarin, Pinyin], ㄆㄟˋ ㄖㄢˊ [Mandarin, bopomofo], pui³ jin⁴ [Cantonese, Jyutping], pèirán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pèirán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻei⁴-jan² [Mandarin, Wade-Giles], pèi-rán [Mandarin, Yale], peyran [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пэйжань [Mandarin, Palladius], pɛjžanʹ [Mandarin, Palladius], pui yìhn [Cantonese, Yale], pui³ jin⁴ [Cantonese, Pinyin], pui³ yin⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 沛然
  1. grand; exuberant; abundant
    Sense id: en-沛然-zh-noun-UULQy4rQ
  2. (literary) moved; touched Tags: literary
    Sense id: en-沛然-zh-noun-WdN0~93L Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 29 45 27
  3. (literary) quick; rapid Tags: literary
    Sense id: en-沛然-zh-noun-e-nw~Qhe

Download JSON data for 沛然 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "沛然",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "May you come down abundantly, may you fill my heart, so that I may have a humble heart and walk with you daily.",
          "ref": "求你沛然降臨,求你充滿我心,讓我存謙卑的心,天天與你同行。 [MSC, trad.]",
          "text": "求你沛然降临,求你充满我心,让我存谦卑的心,天天与你同行。 [MSC, simp.]\nFrom: 2007, 余遠淳 (Yenn Chwen Er), 懇求聖靈來 (May Your Spirit Come)\nQiú nǐ pèirán jiànglín, qiú nǐ chōngmǎn wǒ xīn, ràng wǒ cún qiānbēi de xīn, tiāntiān yǔ nǐ tóngxíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grand; exuberant; abundant"
      ],
      "id": "en-沛然-zh-noun-UULQy4rQ",
      "links": [
        [
          "grand",
          "grand"
        ],
        [
          "exuberant",
          "exuberant"
        ],
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 45 27",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "moved; touched"
      ],
      "id": "en-沛然-zh-noun-WdN0~93L",
      "links": [
        [
          "moved",
          "moved"
        ],
        [
          "touched",
          "touched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) moved; touched"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "quick; rapid"
      ],
      "id": "en-沛然-zh-noun-e-nw~Qhe",
      "links": [
        [
          "quick",
          "quick"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) quick; rapid"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pèirán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄟˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pui³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pèirán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pèirán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻei⁴-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pèi-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "peyran"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пэйжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pɛjžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰeɪ̯⁵¹ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pui yìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pui³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pui³ yin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯³³ jiːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰeɪ̯⁵¹ ʐän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯³³ jiːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "沛然"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "沛然",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "May you come down abundantly, may you fill my heart, so that I may have a humble heart and walk with you daily.",
          "ref": "求你沛然降臨,求你充滿我心,讓我存謙卑的心,天天與你同行。 [MSC, trad.]",
          "text": "求你沛然降临,求你充满我心,让我存谦卑的心,天天与你同行。 [MSC, simp.]\nFrom: 2007, 余遠淳 (Yenn Chwen Er), 懇求聖靈來 (May Your Spirit Come)\nQiú nǐ pèirán jiànglín, qiú nǐ chōngmǎn wǒ xīn, ràng wǒ cún qiānbēi de xīn, tiāntiān yǔ nǐ tóngxíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grand; exuberant; abundant"
      ],
      "links": [
        [
          "grand",
          "grand"
        ],
        [
          "exuberant",
          "exuberant"
        ],
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "moved; touched"
      ],
      "links": [
        [
          "moved",
          "moved"
        ],
        [
          "touched",
          "touched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) moved; touched"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "quick; rapid"
      ],
      "links": [
        [
          "quick",
          "quick"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) quick; rapid"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pèirán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄟˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pui³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pèirán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pèirán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻei⁴-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pèi-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "peyran"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пэйжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pɛjžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰeɪ̯⁵¹ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pui yìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pui³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pui³ yin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯³³ jiːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰeɪ̯⁵¹ ʐän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰuːi̯³³ jiːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "沛然"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "沛然"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "沛然",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "沛然"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "沛然",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.