See 殺身之禍 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "Although the civil vassals and military vassals felt indignant, they knew King You wouldn't change his mind. If someone advise the king, he would only be killed and this would be no good for the matter. The vassals all said nothing.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Ming dynasty, Feng Menglong, Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms", "roman": "Liǎngbān wénwǔ, xīnhuái bùpíng, zhī yōuwáng zhǔyì yǐ jué, tú qǔ shāshēn zhī huò, wúyì yú shì, jìnjiē jiānkǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "兩班文武,心懷不平,知幽王主意已決,徒取殺身之禍,無益於事,盡皆緘口。", "type": "quote" }, { "english": "Although the civil vassals and military vassals felt indignant, they knew King You wouldn't change his mind. If someone advise the king, he would only be killed and this would be no good for the matter. The vassals all said nothing.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Ming dynasty, Feng Menglong, Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms", "roman": "Liǎngbān wénwǔ, xīnhuái bùpíng, zhī yōuwáng zhǔyì yǐ jué, tú qǔ shāshēn zhī huò, wúyì yú shì, jìnjiē jiānkǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "两班文武,心怀不平,知幽王主意已决,徒取杀身之祸,无益于事,尽皆缄口。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Feng Menglong" }, "expansion": "Feng Menglong", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms" }, "expansion": "Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms", "name": "lang" } ], "forms": [ { "form": "杀身之祸", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "殺身之禍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Ruò yù cǐděng rén, jìng'éryuǎnzhī, yǐmiǎn shāshēnzhīhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若遇此等人,敬而遠之,以免殺身之禍。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Ruò yù cǐděng rén, jìng'éryuǎnzhī, yǐmiǎn shāshēnzhīhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若遇此等人,敬而远之,以免杀身之祸。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Li Ruzhen, Flowers in the Mirror", "roman": "Nàzhī qīngjǔwàngdòng, quèyǒu shāshēnzhīhuò!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那知輕舉妄動,卻有殺身之禍!", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Li Ruzhen, Flowers in the Mirror", "roman": "Nàzhī qīngjǔwàngdòng, quèyǒu shāshēnzhīhuò!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那知轻举妄动,却有杀身之祸!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fatal disaster" ], "id": "en-殺身之禍-zh-phrase-a1AwP8AD", "links": [ [ "fatal", "fatal" ], [ "disaster", "disaster" ] ], "synonyms": [ { "roman": "mièdǐngzhīzāi", "word": "滅頂之災/灭顶之灾" }, { "roman": "mièdǐngzhīzāi", "word": "滅頂之災" }, { "roman": "mièdǐngzhīzāi", "word": "灭顶之灾" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Feng Menglong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shāshēnzhīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄚ ㄕㄣ ㄓ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saat³ san¹ zi¹ wo⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shāshēnzhīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shashenjhihhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "sha¹-shên¹-chih¹-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shā-shēn-jr̄-hwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shashenjyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шашэньчжихо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šašɛnʹčžixo" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saat sān jī woh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saat⁸ san¹ dzi¹ wo⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sad³ sen¹ ji¹ wo⁶" }, { "ipa": "/saːt̚³ sɐn⁵⁵ t͡siː⁵⁵ wɔː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/saːt̚³ sɐn⁵⁵ t͡siː⁵⁵ wɔː²²/" } ], "word": "殺身之禍" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "Although the civil vassals and military vassals felt indignant, they knew King You wouldn't change his mind. If someone advise the king, he would only be killed and this would be no good for the matter. The vassals all said nothing.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Ming dynasty, Feng Menglong, Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms", "roman": "Liǎngbān wénwǔ, xīnhuái bùpíng, zhī yōuwáng zhǔyì yǐ jué, tú qǔ shāshēn zhī huò, wúyì yú shì, jìnjiē jiānkǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "兩班文武,心懷不平,知幽王主意已決,徒取殺身之禍,無益於事,盡皆緘口。", "type": "quote" }, { "english": "Although the civil vassals and military vassals felt indignant, they knew King You wouldn't change his mind. If someone advise the king, he would only be killed and this would be no good for the matter. The vassals all said nothing.", "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Ming dynasty, Feng Menglong, Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms", "roman": "Liǎngbān wénwǔ, xīnhuái bùpíng, zhī yōuwáng zhǔyì yǐ jué, tú qǔ shāshēn zhī huò, wúyì yú shì, jìnjiē jiānkǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "两班文武,心怀不平,知幽王主意已决,徒取杀身之祸,无益于事,尽皆缄口。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Feng Menglong" }, "expansion": "Feng Menglong", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms" }, "expansion": "Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms", "name": "lang" } ], "forms": [ { "form": "杀身之祸", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "殺身之禍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 之", "Chinese terms spelled with 殺", "Chinese terms spelled with 禍", "Chinese terms spelled with 身", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Ruò yù cǐděng rén, jìng'éryuǎnzhī, yǐmiǎn shāshēnzhīhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若遇此等人,敬而遠之,以免殺身之禍。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Liu E, The Travels of Lao Can", "roman": "Ruò yù cǐděng rén, jìng'éryuǎnzhī, yǐmiǎn shāshēnzhīhuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若遇此等人,敬而远之,以免杀身之祸。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Li Ruzhen, Flowers in the Mirror", "roman": "Nàzhī qīngjǔwàngdòng, quèyǒu shāshēnzhīhuò!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那知輕舉妄動,卻有殺身之禍!", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Qing dynasty, Li Ruzhen, Flowers in the Mirror", "roman": "Nàzhī qīngjǔwàngdòng, quèyǒu shāshēnzhīhuò!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那知轻举妄动,却有杀身之祸!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fatal disaster" ], "links": [ [ "fatal", "fatal" ], [ "disaster", "disaster" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Feng Menglong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shāshēnzhīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄚ ㄕㄣ ㄓ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saat³ san¹ zi¹ wo⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shāshēnzhīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shashenjhihhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "sha¹-shên¹-chih¹-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shā-shēn-jr̄-hwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shashenjyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шашэньчжихо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šašɛnʹčžixo" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "saat sān jī woh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saat⁸ san¹ dzi¹ wo⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sad³ sen¹ ji¹ wo⁶" }, { "ipa": "/saːt̚³ sɐn⁵⁵ t͡siː⁵⁵ wɔː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ ʂən⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/saːt̚³ sɐn⁵⁵ t͡siː⁵⁵ wɔː²²/" } ], "synonyms": [ { "roman": "mièdǐngzhīzāi", "word": "滅頂之災/灭顶之灾" }, { "roman": "mièdǐngzhīzāi", "word": "滅頂之災" }, { "roman": "mièdǐngzhīzāi", "word": "灭顶之灾" } ], "word": "殺身之禍" }
Download raw JSONL data for 殺身之禍 meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "殺身之禍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "殺身之禍", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "殺身之禍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "殺身之禍", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.