"死都唔知點死" meaning in All languages combined

See 死都唔知點死 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ m̩²¹ t͡siː⁵⁵ tiːm³⁵ sei̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ m̩²¹ t͡siː⁵⁵ tiːm³⁵ sei̯³⁵/ Chinese transliterations: sei² dou¹ m⁴ zi¹ dim² sei² [Cantonese, Jyutping], séi dōu m̀h jī dím séi [Cantonese, Yale], sei² dou¹ m⁴ dzi¹ dim² sei² [Cantonese, Pinyin], séi² dou¹ m⁴ ji¹ dim² séi² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|phrase}} 死都唔知點死
  1. (Cantonese) sure to die a reckless death Tags: Cantonese Categories (topical): Death Synonyms: 死都不知道怎麼死的/死都不知道怎么死的 (sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de), 死都不知道怎麼死的 (sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de), 死都不知道怎么死的 (sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de) Related terms: 唔知死, 唔知個死字點寫, 唔知个死字点写
    Sense id: en-死都唔知點死-zh-phrase-Et6wQRO5 Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 死都唔知點死 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "死都唔知點死",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Death",
          "orig": "zh:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sure to die a reckless death"
      ],
      "id": "en-死都唔知點死-zh-phrase-Et6wQRO5",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) sure to die a reckless death"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "唔知死"
        },
        {
          "word": "唔知個死字點寫"
        },
        {
          "word": "唔知个死字点写"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de",
          "word": "死都不知道怎麼死的/死都不知道怎么死的"
        },
        {
          "roman": "sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de",
          "word": "死都不知道怎麼死的"
        },
        {
          "roman": "sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de",
          "word": "死都不知道怎么死的"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sei² dou¹ m⁴ zi¹ dim² sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séi dōu m̀h jī dím séi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sei² dou¹ m⁴ dzi¹ dim² sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "séi² dou¹ m⁴ ji¹ dim² séi²"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ m̩²¹ t͡siː⁵⁵ tiːm³⁵ sei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ m̩²¹ t͡siː⁵⁵ tiːm³⁵ sei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "死都唔知點死"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "死都唔知點死",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "唔知死"
    },
    {
      "word": "唔知個死字點寫"
    },
    {
      "word": "唔知个死字点写"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese phrases",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "zh:Death"
      ],
      "glosses": [
        "sure to die a reckless death"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) sure to die a reckless death"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sei² dou¹ m⁴ zi¹ dim² sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séi dōu m̀h jī dím séi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sei² dou¹ m⁴ dzi¹ dim² sei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "séi² dou¹ m⁴ ji¹ dim² séi²"
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ m̩²¹ t͡siː⁵⁵ tiːm³⁵ sei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sei̯³⁵ tou̯⁵⁵ m̩²¹ t͡siː⁵⁵ tiːm³⁵ sei̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de",
      "word": "死都不知道怎麼死的/死都不知道怎么死的"
    },
    {
      "roman": "sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de",
      "word": "死都不知道怎麼死的"
    },
    {
      "roman": "sǐ dōu bù zhīdào zěnme sǐ de",
      "word": "死都不知道怎么死的"
    }
  ],
  "word": "死都唔知點死"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "死都唔知點死"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "死都唔知點死",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.